为什么最终幻想以前翻译成"太空战士"?
- 翼宿一前者的确是官方译名,但后者只是翻译引擎的错误,被当作梗玩了,鬼泣的官方译名实际是相当中规中矩的《恶魔猎人》
- 何然就应该还没准备好
这样在17年才能“现在,你们准备好了” - 何然你去看看G
里面喊gundam的次数应该是最多的
你就会发现
最合适的是——————————————甘!!!!达!!!! - zpsw00000不不不,是干!蛋!
- orcher1945国服3.0版本翻译是不是换了一拨,其他版本都比台服要好,但是单独这个版本翻译质量烂的一批,比如那个经典的“你打破了我的大门,老鼠”,后续好像把这个版本的翻译文本也修复了不少。
- cubesunmk2讲道理,纵观FF历代,好像还真是7代有资格叫太空战士,因为真的是讲另一个星球的故事,而且还要处理来自外太空的威胁
- 月夜凝雪
- lee_hakuff8 ff7 完美契合太空战士的翻译