蔡英文这个中文是真的不好啊
- colappc这个战战兢兢让人喷了
- 北平孤儿没用错,只不过不小心说了心里话。过一天算一天吧,把去美国的佯动飞机和潜水一号潜水艇准备好就行了。
- zsj1zsj有什么问题 那么多导弹对着 并不奇怪吧
- 鬼冢英吉太露怯了
- shinsuke谁会用战战兢兢形容自家的军队,明显想说兢兢业业吧,说实话,成语这块儿台湾人真的不行
- psychoo“什么人老天天关注这些玩意儿啊”
- dragong大实话喷了……
- 石无环大实话,好顶赞!
- cft17用这词没错啊?这词也可以表示谨小慎微,并非只能用作贬义
你们知不知道耿耿于怀这个词也可以表示对某人的思念?
汉语博大精深多了
本帖最后由 cft17 于 2017-1-3 13:42 通过手机版编辑 - aironline每一天是第一天的这个第一天是什么意思?
- couger非要用小众的解释吗?
- sof他英文也不好
- Chuoqi战战兢兢
释义: 战战:恐惧的样子;兢兢:小心谨慎的样子。形容非常害怕而微微发抖的样子。也形容小心谨慎的样子。。
出自: 《诗经·小雅·小旻》:“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。” - superDioplus这帖算暴露语文水平?
- 脾气不太好这词用在工程建设上没问题,本意就是小心谨慎的
用在军队上就不太妥当了。 - ppst《诗经·小雅·小旻》:“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”
强行解释的话,勉强可以吧。。。 - Chuoqi国内媒体对他国(其他地区)的领导人说错话总是特别起劲
基本上就是安倍、奥巴马、蔡英文三人轮着来,可以预见大嘴川普以后也是重点关注对象
可轮到某人的”轻关易道,通商宽”衣 ““,立马遮眼捂嘴,左右言其他 - abrina怪不得叫英文菜,英文菜,中文更菜
- 北平孤儿精神台湾人喷了
- roto战战:恐惧的样子;兢兢:小心谨慎的样子。形容非常害怕而微微发抖的样子。也形容小心谨慎的样子。
贬义
百度的 - 绯雨流请赵王宽衣
- baki非要说释义可能没错,但真没见过说自家军队战战兢兢的。
- 文布兰新出的春联
原文 - dfg1101一群文盲讨论个屁
- diracsiuse牝鸡司晨,惟家之索
- ylgtx中文英文都不行。蔡英文就没有一点领袖魅力。
- caoyu2000a用“枕戈待旦”比较准确吧
- 烟雨江山作为书面语如此说自己的国防军绝对不合格的,毕竟要避免误会尤其是这种多义词更应该避免!
- 完成打印战战兢兢确实有小心谨慎之意,但是汉语虽然博大精深,也要注意用词的场景和受众的水平,尤其是菜这种人物,这种说给所有人听的话,你就要注意顾及大家的平均水准和用词习惯吧
通俗点讲,要装逼,也要装个大家都能看得懂的逼~ - GTZX小众的解释更显逼格
- Ayanaly还可以