关于石斑鱼和周星驰的关系,似乎不少人持一种很有趣的观点
- xxxpso对我来说 没那个梗 我也觉得很好笑 而硬要我听不懂的语言去理解这个梗 这个梗对我来说除了像个冷笑话意外用来降低周电影的笑点 就好比周星驰突然开口来句上海话:“古来,乃桑机包古一古。”“现在哪能嘎严格额啦?”,一边把刚咬了一口的生煎包放到了安检机的传送带上 上海弄自然懂 蛋弄伐似上海宁 弄懂伐?对于大陆勒放额电影来刚能起到啥作用呢?
唔苦役帮弄刚 大话西游九几尼勒国内第阴雨第一趟放 我就麻票子进气看额 上吴两部 当众上午两步戈特好几额奥斗, 那馁看撒么子啊 路想大!!倒地撒宁没得需则?
[本帖最后由 xxxpso 于 2017-4-26 01:08 编辑] - dusk前两段全是废话。你自己说的是“国语区绝大多数人觉得粤语超难听”,然而你根本没有认为粤语难听的人占官话区人口比例的数据。同一部电影,观众倾向看语言A的版本,就代表他们认为语言B“超难听”?按照你的逻辑,内地观众更喜欢看英语版的复联2,是不是他们觉得普通话“超难听”?
全世界做过无数次大规模调查?真是张嘴就来,我就请你列举10次这种大规模调查好了。这种含糊不清的话说出来你自己都不信。告诉你,就算真的存在这种全球范围内的所谓大规模调查,第一也只会是汉语或英语,原因无他,母语先入为主。
最后那句话彻底暴露你对语言学的一无所知,搞学术不是审美,语言学家不可能制定语言是否好听的标准。
本帖最后由 dusk 于 2017-4-26 01:15 通过手机版编辑 - 开心笑你可真行。
同样是国语的观众,看英文电影有80%的人选择原版,看粤语电影只有不到10%的选择原版,这难道还不能说明问题?
难道非要做个调查,问“你是否觉得粤语难听”,你才肯定承认现实?这不是自欺欺人吗。
谁会做那样的调查啊。 - zerlier所以说,石斑鱼量身定做都出来了
没有石斑鱼,周星驰在大陆的知名度绝对会大打折扣
但是没有石斑鱼,周星驰作为一个喜剧演员的成就和作品不会有半分减损;而石斑鱼的配音相比原版只是减分项,还量身定做 - dusk既然没有这种调查,你哪来的自信说这是“现实”?观众看日语版的更少,难道他们都觉得日语难听吗?那你之前的日语最美论又该如何看待?
- xxxpso那就说简单的吧
粤语版功夫看得人多票房高?
还是普通话版看的人多票房高?
这么来可以吧 - 苏怡不说别的,大话西游在香港惨败。反而在大陆火了起来。
如果这部只有粤语版有多少人会觉得这部周星驰最重要的作品之一还会有现在这么大影响? - 穿越苍白的狗楼主打的比喻像屎
你怎么不说早期动漫比如灌篮高手,touch,数码宝贝,宠物小精灵,恐龙勇士等等没有国配的下场? - yapoka闭嘴,这部片子在香港上映的时候大家都没时间去看而已,而且遇上了经融危机,黑帮站在电影院门口不让粤语区观众看周星驰的电影,怕看了粤语区特有的梗会笑死。
大体是这样的 - yapoka子供向和青少年向的作品肯定是本地化了才有大收益啊,神奇宝贝的游戏除了黑白以后的作品有汉字模式可以选择开启,其他都是完全无汉字都是假名,原作本身就尽可能在语言方面降低门槛了。
配音相对原声+字幕小朋友肯定喜欢前者啊。 - NintendoVii确实,吴孟达的配音神了
- ram1424小李飞刀(叼你飞刀)和小李他妈的飞刀完全不是一个层次
- ram1424
- yamiyama当年在大陆也是惨败,被央视版西游粉骂惨,99年以后在网络火起来的,最早是校园网bbs
- amaterasu_gz赫赫,童自榮的滿分佐羅是哪個位面腦補的平行宇宙?自說自話之前,能稍微掙開雙眼看看世界麽?佐羅當然就該用佐羅比,難道說除了阿蘭德隆其他的都不是佐羅?還是說,要用阿蘭德隆的其他電影去比較?阿蘭德隆自編自演的Le passage (1986)如何?按你的説法,沒有童自榮的阿蘭德隆就沒有影響力了?笑止千萬……
https://movie.douban.com/subject/1291866/
佐罗Zorro (1975)
豆瓣评分
8.0
导演: 杜奇奥·泰萨利
编剧: 乔奇奥·阿洛里奥
主演: 阿兰·德龙 / 奥塔维亚·皮科洛 / 恩佐·塞鲁西科 / Moustache / 吉雅科莫·罗西·斯图尔特
类型: 喜剧 / 动作 / 西部 / 冒险
制片国家/地区: 法国 / 意大利
语言: 意大利语 / 英语
上映日期: 1975-03-06
片长: 124 分钟 / Spain: 120 分钟 / USA: 120 分钟 / USA: 87 分钟(DVD)
又名: 大决斗 / 神鞭大侠
[本帖最后由 amaterasu_gz 于 2017-4-26 08:43 编辑] - xxxpso唔可以棒弄刚 弄到上嘿来猛阿拉德龙撒宁 唔苦役棒弄干 这个撒宁 伐宁德 弄来上嘿猛佐罗宁德哇 哦 董自荣 弄懂哇 酷罚懂 弄诶呀会哒
弄子噶嘅信就裤已 唔棒弄杠额就五四一仗实体 唔送弄则上嘿民子 崔西 - taishen001这能说明啥问题?因为现在配音辣鸡!上译的片怎么不能选了?
周星驰功夫 长江七号 电影院里面看配音的多还是原音的多?周星驰敢不敢在国内全部上粤语版本? - 开心笑没问题啊,就是这个道理。
限定在电影这个范围,国语比英语难听四倍,粤语比国语难听十二倍。
数据是最不会骗人的,比任何调查都有说服力。 - 开心笑日语版少个毛啊,张嘴就来?
你看看同网站的日本动画,日语版的播放次数是压倒性的多,英语电影是4:1,日语动画至少10:1了。
日本电影更别说了,几乎就没有配音版,无限接近100%的原声版。
所以说数据是最不会骗人的。 - 到处看着所谓粤语的笑点是生殖笑话梗这个我不同意,其实粤语的笑梗就是将一些所谓电影中的对白“”信雅达”,既表达了那个意思,又有点搞笑,然后又有点押韵,让人会心一笑的感觉出来而已,而不是刻意去追求语句中要带有生殖器词语笑话。这点必须区分出来,不明真相的还以为喜欢看粤语的就是要看生殖器笑话,其实不是。
- 坳由根你听说过日语“吹替”版吗??
- 老摇223喷了 周星驰的配音换成谁都能火?换成董浩杨立新你试试看!
- dusk你只会不停地偷换概念,前面说觉得粤语难听的人多,后面说的又是大家更喜欢看国语版。前面说看电影的语种问题,后面又开始扯动画,既然日语那么美为什么大家不去找日语配音的非日本电影看啊
- 坳由根这个倒是真有公认的
公认元音比例比较多的语言比较好听~
而日语和拉丁语系的元音数量接近50%~ - 开心笑你这才是偷换概念。
一种语言美,作用是让其他国家的观众接受这种语言的原版作品、让自己国家的观众优先选择母语配音版,日语显然二者都做到了。
日语配音的非日本电影当然是给日本人看的,中国人为什么要找?
中国人看日本电影基本全都选择日语原版,看美国电影大部分人选择英语原版,看粤语电影少部分人选择粤语原版。
这就足以说明日语>英语>粤语。 - sumeru90年代初期的几部赌圣情圣龙的传人印象里都不是石的配音,并不影响精彩程度。
- NintendoVii日语本身确实挺好听的,无论男人女人小孩说起来都很赞,要啥腔调就有啥腔调,难听的是日本人说话习惯,点头哈腰拖拖拉拉,女生又喜欢吊着嗓子叫
- 舟13因为飘的原文是英文,英文在世界上有广泛的应用,范围可以说世界第一。所以是否翻译成汉语不会太大影响飘的评价。
可是粤语只是你一个发展中国家的广东小地方出品的地方语言,这时候翻译对于他的意义就不同了。
伟大这种东西是众人拾柴火焰高,没有受众,谈不上伟大。 - 小悟空粤语再好,也是地方性语言,周星驰电影若没有石斑鱼配音和艺术再创作,在内地的影响力确实要打折扣,这是事实。在内地的录像带VCD时代,周星驰的形象表演和石斑鱼的配音表演,在大多数人看来,是不可分割的一个整体。
- 无责任灰猫这个翻译还不到位,池塘音同祠堂,第二句那是祖宗十八代都骂进去了。
- 树上有游戏机+1
主要是粤语区秀优越感的人太多…… - liuyicheng我看到的赌圣、情圣都是石斑鱼配音版。
真的没有石斑鱼配音的应该只有早期的江湖最后一个大佬。 - skytrace没见过香港电影在大陆上映原音版最大的问题在于你的孤陋寡闻。
- taishen001上海滩赌圣就有两个版本!石版和另外一个逃学威龙2也是 你可以搜下百度 都有的!
- lxiang当年在武汉看粤语版也没啥问题。看不懂还不会看字幕啊
哪里还那么矫情 - 开心笑又开始抬杠?
有人说过要毁灭粤语吗?各看各的不好吗?
每次都是粤语区观众秀优越感在先,看到别人摆事实讲道理又开始打滚。
骂石斑鱼的那些港人,就相当于一群中国人跑到美国论坛上说“你们的英文版卧虎藏龙就是狗屎,根本没体现出原版的武侠精髓,要看就得看中文原版的”。
你说这种言行可笑不可笑? - xxxpso那来的港人 港精而已
- 汽车屁没有石斑鱼的话周星驰(在大陆非粤语区)算个屁
还是说得通的 - werwerwer不就是原作粉喷改编的事嘛。
- sank2000说来说去就是自卑
- yamiyama就看现场收音啊,外景效果不好的几分钟就本人后期配音啊,美剧日剧港剧韩剧不都是这样?
哪有让别人配音的?骗小孩么 - 雅木那么好了 到底是有中文版的卧虎藏龙在先还是英文版的先 那是先有周星驰还是先有石斑鱼?
你的论据经常和论点分裂啊我和你交流很辛苦呢 如果是原教主义者 那么自然周和藏龙都是原版最好 比如我。如果是同人爱好者 那觉得石斑鱼和英文版藏龙好我也能理解 最不能理解就是你这种墙头草 一会英文好日文好 到了说不要中文你们又不干了 虚伪 直接说tm不喜欢粤语不就得了 还你代表 代表个jb - helllee怎么扯扯下突然扯粤语了
粤语的确没啥了不起
使用的范围也就如下地方
粤语以珠江三角洲为分布中心,在中国的广东、广西、香港、澳门、海南,东南亚的新加坡、马来西亚、越南、印尼等以及北美、欧洲和澳大利亚、新西兰、圣诞岛等华人社区中广泛使用。 by wiki
粤语也是除了普通话外,唯一在外国大学有独立研究的汉语族语言。 by wiki - 阿弄在大陆是影响力大降,但并不影响其价值,再说一次,石斑鱼和粤语原版比就是7分和9分的差别。
- dusk美国西欧都喜欢看配音版,人家根本就不在乎你这种所谓的外语美好不好?再者,日本美国跟中国的情况不一样,母语不是粤语的中国人多了去了。
你要讨论国人对电影语种的偏好这种话题欢迎你出去另开一帖,我这里懒得跟你扯这些。我要针对的是你一开始“国语区多数人认为粤语超难听”这个观点,你找不出直接证据就越扯越远有毛意思