日语字幕也译得很随便啊

  • s
    sddd
    香港武侠剧就不说了,BIO5也是这样。

    do you get all you ideas from comic book villains

    译成了

    黙れ、貴様にそんなこという資格がない
  • k
    karma
    请确认英文没有写错
  • H
    HGCG2
    集结号里某人阵亡时
    “连长,我没给你丢人吧”
    变成了
    “迷惑をかけました……”
  • 1
    100082685
    很符合日本人的习惯。。
  • s
    sddd
    我英文很差
  • u
    ultra_Q
    话说BIO5剧本是不是日本人写的,然后再交给老美修的?。。。
  • p
    phlyingpig
    lz那两句我仔细看了好几遍似乎是完全没有关系的两句啊。。。。

    3楼那个翻译我觉得没有问题
  • a
    ashitaka
    有些翻译是很随便的
    绝望先生里就有一集是吐槽这个的(漫画)