【塞尔达传说 御天之剑HD】7月16日发售,同时推出限定joy-con
- 冷泉夜月
塞尔达传说 御天之剑 HD 7月16日发售,全区中文。
御天之剑限定版joy-con【左手海利亚盾/右手大师之剑】也同日发售!
joy-con体感操控,左手盾右手剑,60帧。
同时也对应按键操作,掌机和lite可以用右摇杆的方向来操控挥剑方向,再也不用担心手酸了 - Eric_方歌阙突然想到假面骑士是怎么回事
- 尘落樱飞剑指
- 多狼医生
- Casper-上弦月纸御剑
- sslink
- 蚊仔蚊仔蚊仔《成步堂传说:御堂之剑》
- 我在干什么啊直接叫天空之剑多好,御天什么的有点二啊……
- Jumbohard
- wthall
所以是几号发售来着?
- 蚊仔蚊仔蚊仔“与林克连为一体”
- bird-lay现在还有没有必要买wiiu,想玩风之杖
本来以为这次会有3d塞尔达合集 - P-link简体来个倚天剑吧
亲切 - downnote
任天堂什么时候把store-jp的paypal支付关了,现在其他地方没有开手柄啊游戏的预订似乎
- jellyhero
- MikawaFumika俩塞尔达hd,xbx,评价不怎么样的火狐和纸马
反正也不贵,真想玩就买吧 - 霸王向小受操天之剑
- 冷泉夜月
- 冷泉夜月
- 克里斯邓恩这就是御剑吗,爱了
- 番茄子都说了wii上的叫天空之剑了,这边还能御天的!飞天御剑流奥义!(还是喊了出来
哦介绍里直说了时代最古老。 - 760194962终于有官方译名了
- 760194962有繁中官网了吗
- 我在干什么啊希望能一开始就选英雄模式,顺便给fi加一个闭嘴功能
- Pettabuz太怪了吧
繁体用的是禦这个字,这个字不是表示抵触、防备的意思吗。。。
防禦 禦敌 禦寒。。。
原文是skyward,这意思完全相反了
-------
想了一下是指向天空的剑所以是抵御天空?。。。。 - 节艾司手腕已经开始疼了
- zakas
- Winder07新手柄淘宝有代沟预定吗?还有FC侦探俱乐部,好像也是要在任天堂上订购的
- zhouaa
御剑者大家一心同体 这汉化的肯定是一批人
- 翼宿一
赛尔达传说的部分没啥问题了,后面的部分好像通常都是有意和民间区别开,荒野之息和旷野之息这种,这次的御天之剑也是
- heseran
- 竜破斬塞尔达中文译名有的不会完全依照原意,会根据游戏内容做一点融合。比如魔力假面,风之律动。御天这里估计是把游戏里在天空上骑鸟的部分考虑进去了。
- Pettabuz不是 关键是御和驭是两个字啊 如果表示驾驭应该用驭
XB2御刃者也有这问题,字意上根本说不通
— from OnePlus KB2000, Android 11 ofS1 Next Goosev2.4.3 - 冷泉夜月后亦泛指驾驭一切运行或飞行之物
御轻舟而上溯,浮长川而忘反。——三国魏· 曹植《洛神赋》
又如:御天(控御天道);御气(制御血气);御物(驾驭万物)
用御字没问题呀?
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端 - 傲慢的空想家X绝版哒!
- 760194962魔力面具是神游简中区(不知道繁中区叫不叫这名字)
风之律动是港版译名(尽管没有官中,不清楚香港台湾对于无汉化游戏官方会不会叫中文名) - 笨笨塞不理解御怎么说不通了,难道御剑术不行么。
- Pettabuz不过既然这样那天剑这就说不通了,因为繁体明确用了禦,这就是防御、抵御这个含义分化出来的字,也就是和驭一个地位(本字的分化字)。如果繁体用御天可能还有驾驭的意思,用禦天就是完全选择抵御这个含义了
— from OnePlus KB2000, Android 11 ofS1 Next Goosev2.4.3 - 竜破斬硬要扯的话也可以说是保卫skyloft之剑
主要还是skyward翻成中文估计怎么翻可能都不太顺口。 - ouyang菌塞尔达各“官译”打架已经是传统了
就不说30周年设定集的“梦幻的砂时计”和野炊设定集的“幻影沙漏”这种东西,这本书甚至前面设定部分管fi叫法伊后面访谈部分叫珐伊
- downnote我不太确定你的意思,问清楚一下比较好。
前面的讨论里有解释说至少简体的“御”包括了驾驭的含义;那么,我理解你的意思是,繁体的“禦”只有防御的意思,而驾驭在繁体里面还是“御”。
就像比如“干”和“发”,可能有“乾、幹”和“發、髮”这样不同的意思,是简化字的时候合并了。是这样么?
我也查了一下,楼上可能也是查了这里
http://www.zdic.net/hans/%E5%BE%A1
“➍禦”,这个标注应该是说“御”的第四个意思(抵挡)繁体是“禦”吧。那就符合这个看法了。
如果是这样的话,繁体标题里面用“禦”字也许是简转繁的错误,应该还是用“御”。
不过会出现这个问题,说明翻译文本是基于简体的?!这对我来说是好消息 - jiemo0925挺合理的推测
但最好不要是简转繁而是分开翻译
我还想对简中的“skyloft”有所期待呢 简转繁就直接死刑了 - Pettabuz朝天剑
太low了
- downnote啊,忘了还有这一出了。
日本人究竟要怎样才能明白汉字不是假名,中国不那么热衷音译呢 - Pettabuz对,我的意思就是馭和禦都是御的分化字,分別取了御的某一方面的含義
应该不是简转繁,因为繁体里这两个字分工还算明确,就像在简体里也不会都用挡代替当一样 - 760194962哪来的简体文本。不可能是ACG吧
- 冷泉夜月
vgc和eurogamer编辑确认风之杖hd和黄昏公主hd会在今年发售。
这样看来节奏很明显了,有E3的话在E3上公布野炊2新pv,然后塞尔达35周年
直面会发布3D合集和野炊2后续情报以及无双dlc详情等