看了几天台湾连续剧,真受不了......
- ALEXZHAN不喜欢就别看,还是觉得小时候看的什么包青天之类的好看
偶像剧是完全无法接受.........
LZ不喜欢还能坚持几天,我很佩服
尽管连续剧不喜欢,但我猜和康熙之类的在这边不是一样很火吗?
喜欢看就看,不喜欢就别看
日剧最近的偶像派也很严重,大部分也觉得很恶心(我打游戏的时候女友在旁边看,描到几眼),但有的时候还是看的到好片子的
日本电影的多罗罗就看的我想,那么好的题材就这么毁了
同样一个女主角,日本沉没就拍的比多罗罗好看多了
美剧,有毛病的也不少,剧情一拖再拖的也很多
某些演员也就那么一个表情........
受不了就别看不就行了...........干吗勉强自己看下去? - ALEXZHAN恩,确实是台湾翻译的
台湾漫画名,电影,游戏
时常会出现很SB的名字
但这确实也有习惯问题在里面
就跟高达和刚弹一样
互相笑对方翻译SB,其实从小怎么叫怎么顺口就行了...... - remix猫宅御用台湾大部分是偶像剧个内地则生活片居多,类型不同罢了。不过要说偶像剧实力 台湾比内地强的不是一点点。但是跟日剧比还是幼稚不少的。。
- 达伦·弗莱彻不管是高达还是钢弹我觉得都比大陆翻译的敢达好……囧rz
- kenny唔,国内的还有个天鹰战士,这是哪个被驴踢了脑袋的家伙想出来的啊。还有台湾的配音里最恨的是龙珠里竟然把我最喜欢的贝吉塔翻译成达尔,我就操!日语里的发音也是贝吉塔啊!!!还有高达里的阿姆罗和夏亚,竟然翻译成阿宝和马沙。。。。。真对这些翻译者无语了,死吧。。。
- ppboc我觉得台湾配音的日本动画还不错
- cc0128
还成。反正不看
- 史莱姆
俺媳妇最近在看公猪小妹
- Cheve说话习惯问题,楼主你去弄个卫星看看台湾节目以后再来喷吧,现在的台湾社会说话都这样,可能是他们的拼音造成的,
台湾人也同样受不了大陆东北一带(北京腔)话,什么都加上个 “儿 ”既土又难听 - abe1007之马甲就这最后一句话已经体现出一部分人对于北方语言的无知了。无知没关系,无知还以为别人土那就不对了。
- 倚天奸剑这是编剧脑残
让角色把自己心里想的事情直接说出来,编剧最省事也最无脑了 - Cheve原来您也有这种感觉啊?那么楼主凭什么那么武断说台湾强调不好,有的人喜欢这种强调,有的人不喜欢啊,本来就是说话习惯的问题,楼主去新加坡听听,就知道原来台湾和香港的国语还是不错的
本来就是一种习惯问题,没有必要那么严厉批判 - ALEXZHAN这句话修改一下也完全可以还给LZ.........不是吗?
就这最后一句话已经体现出一部分人对于台湾语言的无知了。无知没关系,无知还以为别人土那就不对了。
不习惯就觉得难听,很没品
[本帖最后由 ALEXZHAN 于 2007-12-18 10:59 编辑] - 金碧辉煌台湾剧做作的很 无视~~~~~~~~
- Cheve北方电视剧,腔调和动作很 土 而且以农村剧多,无视~~~~~~~~~
- chenchenni台湾电视肉麻,无新意。
- sangokushi大陆偶像剧更不能看
谢谢
光是一口北方腔就。。。 - Cheve台湾现在的片子有点走日本偶像剧的路子,但是又学不像比如 那个 18禁不禁 公主小妹 都是虎头蛇尾 一开始的确挺精彩,但是到了中间的高潮就不行了,最后来个蛇尾,唉~~~
- 盐水棒冰的替身相互嘲笑口音那是全世界共通地
台剧近些年有些什么好的电视剧吗?题材不限,求推荐。
大陆渣片遍地,但是每年还是能出几个良品精品的。 - abe1007之马甲切。
- Cheve怪不得,我觉得台湾人说话都那个强调,并不是故意做作
- 朱爷吉祥总的来说台湾人说话就那样,不都是装的。。
不喜欢可以别看,但别觉得人家不正常。。。
当然,某些本地主持人歌手刻意模仿就确实令人不舒服了! - 村上春樹我們宿舍這裡看電視劇都看日劇,不看台劇。你說台劇還有看的必要嗎?
- dddog温哥华这边的华人一致的看法就是,大陆的电视剧最好看
大汉天子,徽娘宛心什么的都是一堆人追着看 - yangjuniori最近看TVB的皆大欢喜古装版 觉得心情好的时候看看确实满开心 要是专心做一件是 听见一点就发火
- 朱爷吉祥扯淡!