好东西要搬运,path of exile 第一章剧情翻译【更新第2章】

  • h
    henrylo
    好东西要回帖!
  • h
    henrylo
    作者翻译水平很高,文本这么多,还附图解说,不容易啊。
    想弥补一个无心之失,关于Tarkleigh对Rohoa的看法,游戏原文是“If you get the chance, have a rifle through their nests. The rhoas are a bit like magpies… got an eye for what shines.”
    这里的rifle应该是洗劫、抢劫的意思,配合前后文,意思大概就是“有机会的话你可以尝试翻一翻它们的巢窝,rhoa有点儿像喜鹊,对闪闪发光的东西感兴趣”
    言下之意是翻开Rhoa的巢窝或许能发现宝物。
    我猜译者不小心把“nests”看作"necks"了。

    如果我没有错误的话,游戏还没有透露poe世界是否有火枪科技。个人理解是应该没有,要是有火枪,将会是另一种魔幻文化了。

    没有巴哈账号,没机会提醒原文译者,希望看这帖子的人有机会转达给他吧。
  • z
    zhwend
    第一个女巫号废了...被动加的不对。新练了个纯冰的,ice spear感觉好爽阿...之前火球和fire trap根本不给力嘛
  • f
    fff
    非常的棒,就是看着有点乱
  • 天气预报员
    图片不搬也就算了,原帖地址不帖一下吗?
  • t
    tyx776
    刚完成a1,补完剧情继续a2
  • 永远的访客
    http://forum.gamer.com.tw/C.php? ... 320&tnum=15

    本来还担心这种帖子没人看
  • h
    hasire
    看过了剧情,才算是补完了ACT1啦

    耐心等待续集。。
  • t
    theholy
    piety好棒好棒的

    话说brutus不就是屠夫么,比d3那位给力太多了
  • c
    coolguy12345
    好贴 要顶

    等第二章和第三章的剧情

    brutus超级猛啊 后面2个难度 都直接秒人了
  • 永远的访客
    第一次跑过昏暗的地牢跑进看守室,沿着地上的血迹前进,然后远处突然出现一个巨大的影子,那时的感觉简直跟当年d1踏进屠夫小屋一摸一样,官坛上这个貌似都成共识了,所以我们现在也习惯直接叫他屠夫了

    那次以后到现在的OB,屠夫加了那招镰刀勾人(HC心惊肉跳的杀手之一),多堆了那些帝国士兵的尸体和piety,多了那本日记,外加把他搬进了一个逃不出去的小房间,震撼效果应该更强了
  • 来栖秋人
    Nessa骚,想干


    另外第一幕最后杀siren的那个洞窟,一周目的时候没仔细看,二周目再过的时候发现Merveil的影子会一直出来勾引你……这个设定好带感
  • 永远的访客
    T一脚

    楼上关于Mervail影子还有更多的故事...
  • 死线
    第一次碰见三匪,因为OAK满嘴“和平”、“责任”什么的就选择了帮他(虽然其实是想等拿完了奖赏再杀的),结果完成任务后那家伙翻脸最快,想杀他还无法造成伤害……

    早知道就三个都杀或者留个甜心姐姐了……
  • h
    henrylo
    去年看到一个golden supporter收到poe实体版,里面包含一幅疑似Wraeclast大陆的全貌。




    对比一下Act3现在Sarn的位置,发现还有大半疆土没去过,足以让大家YY还有多少个ACT要出呢,而且,这还没包括流放者们的家乡Oriath大陆。
    GGG赶紧增添人手吧!
  • j
    justonly
    传说计划10章~~然后就只需要通一次难度就可以了