坛里有律师吗? 请教个问题

  • 乔治巴顿
    案例是这样,某公司获得了一部外国作品的中文简体翻译,独占出版,贩卖权,中国大陆地区(不包含港澳台)。

    据此要求我把网站上免费展示的(由用户上传,翻译也来源于网络,和该公司出版的翻译版本并不相同)该作品删除。

    那么我把展示的内容,转换成繁体,是否仍然侵害该公司权利? 法律依据是什么? 多谢。

    另外,假如网站只对非中国大陆地区用户展示,是否侵害该公司权利?

    多谢啊...
  • m
    memajia
    用繁体,服务器也不能在大陆
    那问题基本就不大
    机房什么在内地,那还是老实点
  • 乔治巴顿
    多谢楼上。

    服务器现在在大陆,不过转移也很容易。转移了就不用负责了?

    我就是想弄清楚繁体版本,甚至内容都不一样的繁体版本是否仍然侵权,依据哪一条法律规定。

    如果仍属侵权,那么法律就是法律,我删除就是了,如果没有,那我也没理由不提供繁体版本。
  • Т
    ТheRock
    他有独家翻译权吗?没这个的话你们应该没利益关系吧,你又没有出版,只是某用户翻译出来上传到你网站上
  • 乔治巴顿
    谢谢楼上

    律师函原话 他的合同中获得权限范围,中文简体的翻译,独占出版发售。