在海外的华人认中文是简体多还是繁体多??
- aiki3066如题,可以包括早几十年出国定居的及其后代,近现代的话,大陆出去的话,应该还是只认简体字吧。。港澳台的认繁体字吧。。
以上种种,总的来说,是认简体字的多还是认繁体字的多?
当然,懂得简体字的能看得懂90%以上的繁体字吧。。反之怎么样?
在油管上看视频,看视频下方的留言,好像繁体的比重多一些。 - zeroxia大部分人简体繁体其实都能看懂。
现在Switch 有的游戏居然有简体中文没繁体中文,我也是震了个惊。 - 老猎人繁体字基本都能看懂,不耽误交流
- aiki3066
- 麻辣的皮特我发现我90后同事完全看不懂繁体字,拉他去台服一起wow玩了几天他跑掉了 iOS fly ~
- fallor
- kashana大马是教简体的
- redmonkey港片字幕
- hxly其实也简单吧。我三年级时花一星期时间看完一本繁体西游记,自此就会看繁体。
- heartrick90后表示去台湾玩的时候很多繁体字不认识还经常念错。 iOS fly ~
- magicsword看你怎么定义海外华人了。。
东南亚区域,新加坡和马来是简体中文。
新一代不管是北美还是东南亚都开始学习简体中文,因为繁体写起来就是浪费时间,又难写。 - cybervsq我小学4年级时候把一本很烂的繁体欧阳海的书啃了一遍,就是那个舍身救火车的,从此阅读繁体没障碍了
- wxia321我识字时学的就是繁体字,因为我爷爷不会写简体字
- zhdphao金庸金老师的港版繁体字小说,一本就通了。同学传阅借来借去,不用自己花钱。
- lycheejet繁体有啥难的,儿子小学一年级,都认识不少繁体字呢。一脉相承的东西。
- 国庆六号小学的时候看了本繁体版的红岩
- lingcheung都认识,台湾人也看得懂简体,就跟我们也看得懂繁体一样,只不过不会写而已 Send from VAIO ~
- shamorry新华字典,直接有繁体字写法
- sjfhipda80后很多玩游戏,
中文都没有,慢慢摸索。因为不玩就没得玩了
- kony我是看港版金庸小说和繁体古文版聊斋锻炼的。。。
- Didoo
- xxfscYouTube“白白国文”讲台湾学生平时大量掺杂使用简体字,但考试时不允许。 iOS fly ~
- changwei1031很少接触中文
(没机会) - 二花霸王的大陆
iOS fly ~
- 糖油粑粑我在地摊上租过一本港版武侠小说,竖版繁体,看得索然无味。 iOS fly ~
- 逛荡新华字典括弧里都有对应繁体字的。
使用率那么好的工具书,看来都忘记了。 「慎独」 - vastking繁體才是中文的靈魂
- hotgirl109以后肯定繁体了
方便太多了
认识繁体是因为小时候用快译通是繁体的,感觉很有魅力 One Day - 狡兔据说这是澳洲大洋路,你让他们写“讓”行,估计他们写不下。
- u1170不是甲骨文才是灵魂吗?
- ink007扯淡,金文才是中文的灵魂
- jojoshaw当然读物和游戏都很稀缺,我小时候反正很多旧书是繁体字的。游戏就更不用说了,玩霸王的大陆,去图书馆借的日中字典,一班同学帮着查字典翻译,做笔记
- zsdicky繁体德味多了
- vastking
- 龍桜大陆人新华字典自带繁体,不用学
- realncr小时候看了本繁体的三国演义就全认识了
- 卒子ben哥哥应该是啃繁体金瓶梅才对啊