“中文版游戏通关时间更短”到底是不是玄学?
- violettor之前看时之笛世界记录速通,用的竟然是中文版rom,看评论区说是因为中文版的字更少,提行和翻页更少,skip更快。后面看了一个马奥赛的速通视频,播主也是专门把语言调成中文,但马奥赛本身就没几句话吧...还是说这已经是欧美速通圈部分老鸟中约定俗成的一个习惯,或者是仪式?
不过这几天在howlongtobeat上整理自己玩过的游戏,发现老外的通关时间普遍比我自己用的时间多得多,人狼村之谜我满打满算全线路+暴露也才不到29小时,Howlong里居然要43小时。TLOU2我在艾莉线地图全舔的情况下通关也才16小时多点,Howlong平均通关却为23小时。这就让我费解了。
所以“中文版游戏通关时间更短”这个理论追本溯源是什么时候传开的呢?中文版真的比别的版本更节约时间吗... - WINDDEVIL86不一定是中文版 很多游戏速通都是分语言版本的 基本是哪个字少用哪个
- 不可避免年经问题。不一定,有些不说爱人话的日本游戏,中文翻译尽职点,就是日版快了。
而且部分游戏除中英文,有更快的语言。
至于你自己的情况,用屁股想了下,语言差距是不能造成数个小时的时间区别的。 - Pettabuz你举的howlongtobeat🌰只能说明你打游戏快,变量太多了语言可能影响很小
- Lynn冰翎没有玄学,就是经过测试得出结论中文版的文本更快,更节省时间。哪怕文本只有几句话,会快就是更快。织梦岛的速通大家都跑德语版也是这个原因。如果一件事情,速通玩家都选择这样做,那不要怀疑,这样肯定更快。生化2/3的重制版速通里,所有人上下楼梯都要举枪一卡一卡地走,就是因为这样更快,尽管这种操作观赏性很差。
- 裤袜大落
还是恶魔城速通观赏性好
- 蚊仔蚊仔蚊仔只是单纯的哪个文本量少用哪个而已,没有说中文速通就一定过场快。旷野之息速通还用的是法语呢。
- Lunamos这是一群在时间上有极致追求的人,你要相信这些人不会因为什么「仪式感」而去选择版本的,他们真的所有版本都玩过,用中文版就是因为它最快,没有别的原因。
你提到的第二个问题跟速通是两件事。玩日式AVG的话,跳不跳语音,通关时间都能差出几个小时来。hltb里也列举了不同游戏习惯,比如Main story, completionists之类。
至于不同国家玩家通关时间的差别可能是个有趣的话题。语言阅读速度应该也是其中的一个因素,像社会生活节奏、游戏历史和习惯,甚至游戏获取等等可能都有关系。比如主机游戏在美国更加下沉,而下沉群体的自由时间可能更多,但买游戏的资金相对较少,因此在单个游戏中的耗时就会增加等等。当然这些猜测都需要足够的数据支持。 - 杉田悠一速通圈子都是搞极限的,用无数次数据进行验证,你还能问出是不是玄学来,,,
- harry3botw速通都换了几种语言了,也就省个一两秒加上界面语言对速通者没影响罢了,远没有新strat影响大
- Renkonsai中文版游戏通关时间更短 ×
有的语言通关时间短 ○
某些语言版两个对话框折成一个,或者必读语音的情况下少读半秒就是速通决定性的差距。
每个人的通关时间是另一回事,在都认真读字/听音的情况下,
各版本的同一个游戏差不出几个小时单位的长度。
国人有很多玩日语AVG就是字看个囫囵能懂就行了,不需要把语音听完就点下一句,这样下来是时间会短的。 - 莉拉厨
- 盐盐盐盐盐很多速通记录不同语言版本可能差几分钟,几分钟已经是很大差距了…前两天看rta in japan大会也有很多游戏操作者会事先提英语版更快,分语言版时间记录是分开的
-- 傲娇地来自 Stage1未知客户端 - sslink自己不都说了文本量更少了,还玄什么学....
- センコウ没几句话,但整个游戏下来加起来可能有几秒的差距
对于马里奥这种超热门游戏来说,rta几秒差距已经很大了 - 电容茧新维加斯速通用的是西语还是意大利语来着,因为语音时长最短(不过本来就没有中文就是了
- 大暴死
- 大暴死
- Sorcerian对着分秒必争的速通玩家说玄学也太搞笑了+10086
https://b23.tv/Cx3UtN
建议楼主看看这个纪录片,人类是怎么把马里奥奥德赛玩进一小时的
—— 来自 samsung SM-G9750, Android 10上的S1Next-鹅版v2.4.3 - 平昭·南宫司卿是,确实和文本速度有关,然后奥德赛用中文已经是很早前的事了,之后大家发现还是日文更快
- yla速通是竞速,只要流程里能少按1次确定,就有换语言的价值
- liangyi345旧的宝可梦游戏里 玩家名和宝可梦名每长一个字母 对话框文本就多1帧
一个宝可梦的速通可能持续4个小时 但这一帧他们一样会去抠 积少成多就是十几秒 - alann我反而觉得这说明速通纠结到秒级真没什么意思。
- 翼宿一确实会快,但是是建立在没语音的前提,汉字的信息密度高,长度能弄得很短——但不代表就一定会弄短,之前看奥德赛冲击一小时速通记录的纪录片里面就能看到早期大家都用中文,因为以前确实有这样的观念,但是并不会具体到每个游戏都存在相同情况,所以时间长了又会验证出更快的版本然后大家又一起迁移……如果你都想玩速通挑战世界纪录了那么语言对于你显然不能算障碍了。
—— 来自S1Fun - Kazepollar如果速通不拼到秒级肯定说明竞争不够激烈,而只有竞争激烈才能催发新的邪道。去年上半年的血源狼人邪道发现以前,速通玩家已经打了很多年同一条路线了。
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端 - dren_zheng速通圈子,到后期成绩是拼到秒级别的,甚至0.1秒
如果特定语言能省出几秒甚至几分钟,那就是巨大的优势 - 秋月孝三
竞速领域里差0.1秒就是天差地别
- 不会武术人均用背走路。。
- harry3别太吹了,整个速通社区一共才多少人,那些几十分钟的记录哪有几个人争1秒的,0.1秒更不可能了。
已经被打到很优的记录能放很久,等到能优化个起码小10s的新strat出来才会被橄榄,甚至能优化几十秒的strat都可能在那放很久没有(有实力打记录的)人去搞。
至于语言当然是跟风选的了,从奥德赛和botw的例子上就知道仔细的验证都没人做。 - Lynn冰翎你别说,前年的年末,中国的羽毛就在跑只狼全佛珠any%,当时世界纪录是英国玩家nemz的1小时13分45秒,羽毛在一次直播中跑出了1小时13分44秒的成绩,当时都觉得已经破了世界纪录。但是speedrun网站认为成绩应该以计时器的1小时13分45秒为准,所以把羽毛的成绩和nemz并列,nemz仍然排名第一,羽毛却只能第二。这件事当时引起了不小的风波,但后来羽毛跑出了1小时12分53的成绩,毫无悬念的拿下了世界第一。
你还觉得在很长的速通流程里,一秒钟不重要嘛?
顺带一提这个分类现在的纪录是1小时08分49秒。 - harry3只狼当时是什么热度。。speedrun顶流好吧,这个属于偶然撞车,而且当时还处在新套路开发期
你现在去翻翻魂1 魂3 血源之类多少几个月没变的世界记录,第一和第二的平均差距是多少秒,里面又有多少直接写了还有空间、有几个失误但是算了之类,你还觉得1s重要? - Lynn冰翎你自己不跑速通你当然觉得一秒钟不重要。
- nice女武神都是按帧测试出来的结果 也不是全中文 有德文什么的 就是最简单计时结果 和玄学什么关系
- nice女武神没影响? tas速通极致可是做到快几针 两秒可是有几十帧
- nice女武神帧级都有 秒级有啥没意思的 100米世界纪录还0.01秒的减 100米没意思吗
- LeViandier这种东西没啥玄学可言,你要是有空可以掐一下秒表结果显而易见。
- narizen这个话题倒是解答了我一直以来的疑问,之前看油管上有些白皮up主玩游戏非要调成中文的,但解说词和面向的受众明明是英文母语的,na ru ho do
- fuochai换个角度 塞个又长又屎的不可跳播片是不是可以恶心速通
- 潜水艇君速通是pvp,拼的是比其他人都快0.1s,讲究的是相对时间不是绝对时间
马拉松并不能恶心到跑步选手 - 秋月孝三
可以,不可跳长演出可是TAS的最强宿敌
- windhawind2是的 当初羽毛播星战“只狼”那个游戏就因为不能跳cg不想研究这个的速通
- 雪儿这有啥玄学?就是中文翻译,字少一点,句子短一点,自然就快一点。 哪个版本真说不定, 记得就有哪个游戏有人发现日文版比中文版快, 大家又换回中文版了。 这玩意单纯就是个物理问题,谁字少谁快。
- Thio0.1秒真不至于……不是每个游戏都是只狼,马里奥这种顶级热度有几百上千个速通者的。speedrun.com上有很多冷门游戏只有四五个记录,也自然没有研究到那么极致
我举几个例子,银河战士初代最热门的规则,第一和第三差11秒(13m27s,13m38s)
超银第一和第三差37秒 (这两个游戏第一和第二确实差到毫秒级)
零点任务any%第一和第二差32秒,100%差90秒
大家都是玩游戏的,不必神话 - C男生化3的速通用的也是中文,文本速度比较快,这种举手之劳的事,对速通有影响的都会用,除非冷门项目
- 不见不散
- 不见不散
- fuochai如果我要做游戏 我肯定不希望被人拿来当竞技用的材料
而不是体会游戏本身
现在很多速通都变味了 成bug大乱斗了 - hallowilliam如果稍微看过一两个速通社区的记录视频,你就会发现这几乎是和玄学二字最无缘的玩家群体。
只要证明有效,一帧的差距都回去优化,怎么可能根据玄学选版本。楼上说不要神化,无非是举得有些例子比较冷门,搞速通的不多。
比较新的推荐去看马里奥奥德赛无附身速通记录视频,我真的是佩服的一笔。。。。
你能想象通关奥德赛只需要不到3次附身吗?每一个不必要的附身都被优化掉了。