日语达人求教

  • 妈则法克
    为什么日语有很多实际发音跟标音不符的情况?
    例如:田中 たなか但是发音却是たなが,か变成了が。あなた读出来最后却是だ的发音。类似情况还有很多很多。咱们中文虽然也有“这个 zhege” 读成“zheige”的情况,但是跟日文这种情况却比比皆是啊。为什么啊?
  • Z
    Zeldafans
    你听错了,不然怎么叫浊音
  • G
    GBA
    日本人觉得有些发音绕口,图顺嘴改的被,没啥大原因。
  • q
    qhlixpfh
    送气音?
  • j
    jsczp
    你耳朵不好
  • S
    Smilebit:)
    哪有这回事儿
  • j
    jaywind
    https://www.bilibili.com/video/a ... 6605159354575151452

    这个时候就应该搬出这个视频了
  • わら人形
    送气音读成不送气音,但不是浊音
  • 少先队员
    送气不送气的区别。
  • J
    Jeffrey
    你肯定听错了
  • m
    makyoukin
    两个词组合在一起才变,你举的例子不对。

    最简单的 かぶしき 株式 かいしゃ会社
    混在一起 かぶしきがいしゃ 这才变浊音。

    只会出现在这类组词里面。

    比较麻烦的是字一样,发音有微弱变化。
    雨 あめ 飴 あめ
    箸 はし 橋 はし

    不过也不是很多。
  • v
    vccde
    lz说的两个例子都是因为lz听错,不过还真的有日本人喜欢把ありがとう说成ありがどぉ的,不知道算不算是港式日语的逆袭。。。
  • I
    I_m_PK
    两码事儿好么,清音浊音我还分得清楚
  • I
    I_m_PK
    我反复听了好几遍,反正我买的教材里面就这么念的。人民教育出版社的《中日交流标准日本语》初级上
  • I
    I_m_PK
    这个送气我知道,但是我不是很理解,有另外的例子是送气音的,但是我举得这两个例子也是送气音的原因吗?
  • m
    makyoukin
    那一定是人教请了个青森县人的发音了 2333333
  • 成濑川景太郎
    日语口语虽然有清音的浊音变,但是楼主的举例只能说是听错了。
  • j
    jsczp
    那不叫微弱变化,是语调不一样
  • j
    jfjfjfjf
    这个不需要从理论上理解,日本人怎么说你怎么说就ok了。
  • J
    Jeffrey
    star sdar
  • d
    djkiller
    学外语有没有天赋,听力好不好是很重要的一个指标
  • 坏狗
    跟粤语的懒音一样吧
  • 鱼丸
    为什么你们都说楼主听错了??

    我当年看沪江的视频教程,李向荣那个,清楚的记得,清音在后面音节要浊化的,たなか就是要读tanaga

    而浊音要变鼻浊音,但现在据说日本人也不怎么发鼻浊音了
  • 第三人称单数
    确实和懒音差不多
    中国人说日语带口音一般都是ka行和ta行读的极其清晰,一听就知道是外国人
  • 鱼丸
    包括英语也有类似的情况
    Sky读 sgai,而不是skai
    School读 sgu:l,而不是sku:l
  • d
    djkiller
    長野 中野 看着你
  • I
    I_m_PK
    清音浊化是吗?多谢了
  • l
    ladduo
    就是不送气音的情况
  • I
    I_m_PK
    英语这个我知道,是遇到元音的时候失去爆破音。比如steam不读sitimu而是都sidimu
  • d
    djkiller
    这不叫浊化好吗,这种叫不送气音,浊音的ga是要用到鼻腔才能发标准的
  • C
    Cheve
    这个例子 到位 楼主再仔细听听呗
  • M
    MOTOROLA
    ta和da其实很好分辨的,非词首的ga应该接近于读カ°
  • b
    barvee
    なに?たなかが、たながとよばれた、ばがな。
  • 日本名字“菜奈“是念成”奈奈 ”的,感觉很神奇。
  • 潜水运动员
    以前老师讲是后来新一代人为了省事儿,读音吞了一口气,听起来就和浊化一样,多念多听就掌握了

    [本帖最后由 潜水运动员 于 2019-9-2 01:00 编辑]
  • k
    kingcrimson
    记得以前日语老师说日本人说话时嘴巴肌肉特别紧张的感觉,所以就浊化了。但是因为现在年轻人越来越懒了,所以鼻浊音基本上都用得很少了……
  • m
    mitsu
    这个清音浊化不是上周才科普过么?
  • w
    wuhann
    好多人都没搞明白的样子,我简单讲讲吧。
    首先普通话没有浊音这个概念(某些方言可能会有),全都是清音,p和b,t和d,k和g的区别,不是清音和浊音,而是送气和不送气,其实它们都是清音。所以p和b又有种写法是ph和p,h要上标,代表送气,不送气的时候,中国人就以为是“浊化”了。
    日语和英语恰恰相反,严格区分清浊,反而不是特别讲究送气(但也有送气的现象),所以给很多中国人学习外语造成巨大的困惑。浊音的发音要更加靠向喉咙,更加沉闷,而不像中文那样总是清楚响亮。如果你不会发,有一个比较简单的理解浊音的方式,就是你在用汉语的方式读b d g时,在前面加上n,发成nb nd ng,帮助发音位后移,更容易找到感觉。至于日语和英语的清音没有严格的送不送气的讲究,基本按个人习惯和约定俗成,通常位于词首就送气,词中不送,所以tanaka在中国人听来就成了tanaga,因为ta送气了,ka没送气,或者说只送了一点点,没有普通话那么足。
  • a
    abesun
    Posted by: HUAWEI HMA-AL00
    楼主举的两个例子都是听错。
    最接近楼主想法的我觉得应该是すいません。
  • I
    I_m_PK
    我就是没法儿把那个发音的文件给提取出来,不然发出来你们自己听。
  • d
    djkiller
    233清音浊化是写出来的时候变浊音的 比如株式会社里的会和会社单独出现时候的会 泥潭野路子日语太多了