弟切草 蘇生篇漢化正式發佈
- shanajiang单纯转发...问下这个和原版区别在哪?是sfc的高清妇科?这个和恐怖惊魂夜比较哪个更好玩点?
================================================================================================================================================================
大家好,盼了一兩年了終於盼到弟切草可以發佈漢化了^^
中間經歷了好多事,半數文本品質不行(類機翻)全部重新翻譯,破解消失....控制符錯亂QAQ...
非常感謝天幻的豬哥幫我與新的破解接洽
非常感謝德意志的@kenTse願意接手這個爛攤子,真的非常感謝
感謝同樣跟小弟不才一樣來自臺灣的阿龍接下了半數文本的翻譯
感謝來自大陸的蘑菇小雞,比沙拉漫达还快熱情的支持與翻譯
要感謝的朋友實在太多了,真的非常謝各位
發佈的一共有2個格式,分別是刻盤和模擬器用,還有PSP用,如有需要我再轉個PS2用的
希望**得愉快undefined
https://pan.baidu.com/s/1i5ucATv
提取碼
374u
PS.順到一提,彼岸花的漢化非常之順利,過年前發佈應該是沒有問題的,因為這次小弟只有一個人,速度上請各位見諒....
希望有能力而且閒著的翻譯能不吝伸出援手
位置詳情
http://bbs.duowan.com/thread-44837862-1-1.html - z692689995牛逼,感谢汉化组
- 本拉杆
- dodoybjh太棒了,CHUNSOFT的开山之作,小时候就如雷贯耳,虽然玩过台湾的人面蛾,但本尊出来,必须再通一次!!!!
不知道,恐怖金魂夜2的汉化怎么样了,我记得前几个月冒了下消息,就又沉寂了! - shanajiang我也是天天再看贴吧,据说是在润色了,一个人在业余时间汉化,再等等吧,这游戏出了刚开始研究手机ps模拟器。感觉性能好强啊,psp借人感觉可以不用要回来了…回头再研究研究手机用的手柄…
- 兔吊木糸色
...
求个模拟器载点 - 兔吊木糸色好,谢谢你
- masterzx汉化界数的上名的史前巨坑——街呢
- 边界循环这个都汉化了 太他妈赞了
- yuuu吐槽个小问题,“蘇生”错了,应该是“甦生”才对。台湾人现在这么不重视繁体字了?这种明显的错误都犯
- w酱PS版是SFC的重制版,增加了一些播片和剧本,选项细节上也不太一样
- w酱只有三两个翻译在缓慢补完好像,CD2还有五千段对话,应该没润色校对,我也不太清楚,已经不在扑家了
- 竜騎士07这个吓人么? 印象中是个恐怖小说
和恐怖惊魂夜还有忌火起草还有流行之神系列比起来呢? - boomerangkid原来后一个说的是彼岸花盛开之夜
- 金家藩爱徒在电脑上用模拟器玩,换了两个音频内核,片头cg还是没声音啊.进了主界面又正常了.
- 海底捞牛mark
- nanoka千万别用小鸡模拟器,用ePSXe的安卓版。
- nanoka这个游戏我只玩过SFC版,印象中游戏中路线的随机性很大,有时即使按照一个选项去选,接下来都会发现能进入不同的路线。我本来也尝试过PC版SFC版对照着玩呢,可是看到路线这么诡异,也只能放弃了。
PC版实际上就是把“弟切草”换成了“人面蛾”,其他地方基本是一样的。事实上弟切草在游戏剧情里面并没有起什么作用,只是男女主人公闯入地的标记而已。 - Corruptwing恐怖?不是欢乐么?
- shanajiang有攻略吗?我网上找了好久...
- shanajiang有些地方感觉还挺吓人吧...
- Corruptwing然后马上就被之后的无厘头欢乐展开毁掉气氛了
哦对了还有神bgm - hamartia论好玩那还要属恐怖惊魂夜,但是弟弟草毕竟是开创了音响小说这游戏类型的先驱
好比一个武学有限的一派掌门,却带出了一个一代大侠的弟子 - Beavis還沒玩完,剛跑完第一遍覺得這什麼亂七八糟的日式B級片阿
第二輪玩了個開頭…系統好像蠻有意思的
(第一輪亂來的選項反應不夠有趣阿,幾乎都是無視,劇情自己走自己的)
不過能玩到音響小說的漢化總是件幸福的事,感謝漢化人員! - cm_kahn
- cyclotron为什么?求教会有啥问题,看了下小鸡模拟器的弟切草页面的评论没人说有bug……
- nanoka不是说有啥问题,而是我对这种追求大而全的模拟器不放心。PS模拟现在仍然是有发掘潜力的,小鸡这类模拟器对这种主机模拟是短板,所以不推荐而更推荐PS专用模拟器。
- ronac这翻译有些村……
- cyclotron明白了,感谢