给泥谭丢人了我才知道“草薙京” 薙是读ti的阿
- 坏狗我粤语发音时读zhang,普通话时读chang,因为这样读觉得顺口
- 娇生冠养还有一个
椎拳崇
这个更丰富 - amaterasu_gz草薙剑就是割草剑的意思。草薙京=割草京,可以理解为这货就是个开无双的……
- doraamon确实蛮丢人的。不过知错就改值得赞
- 歪霸顺便问问神乐,读yue,还是读le。
- blaze1999这个怎么读问一下宇宙艹 广州大口!!!
- gogogo念chang。日文里没有zhang这个意思
- jamesxuyiyi小时候我们班里唯一读对哪吒的,被其他小朋友鄙视了,上次有个tger说我瞎说电视里面不都放的,那时候没几家有电视的,都是看小人书
- BestM你们是念 na tuo?
- 旨旨xnobunaga,按照日语来说应该是cang
- 李元霸一直读草鸡京
- amaterasu_gz神yue
古事纪中天照大神(太阳)躲洞里石头堵门不出来,众神想尽办法诱她出洞,最终天钿女命跳舞众神欢笑,天照好奇开一小缝偷看,天钿女命的舞蹈谓之“神乐”,这里的“乐”指跳舞时的音乐,因此读“乐”。 - beterhans不用纠结 正确读法是日文读法
- 梁山土鸡小学时班上同学好几个都念草至京的,后来好像有个台湾那边转学的同学,说应该念草ti京才是对的…
顿时边上听到的一群人笑了,有的还边笑边说
同学A:草ti京?!我还炒牛筋呢哈哈哈…
同学B:干脆叫炒鸡精得了…
后来的事记不清了,因为学校里不准进游戏厅,好像也没过多的争论,可能怕被班上女同学听到告状…
本帖最后由 梁山土鸡 于 2019-2-21 20:49 通过手机版编辑 - whrch身边80%以上的人都读草雉京,高中那会被科普了。
反而草薙剑读错的人少很多。 - monkeypower狗货京