有哪些你还在苦等汉化的游戏?(主贴汇总)
- 云梦泽岸最果的姨妈,能等到汉化,我就可以脱宅了。
- 朝奈无尽之海
- Beavis街
恐怖驚魂夜2
P2
機戰Z2
流行之神
FONV天邈版 - w酱欧美就这样,爱答不理的,除非是你是大的本地化公司
- 培根芝士蛋堡XD
- w酱
汉化的猴王推荐打死对面版(仅供玩笑 - 久保由利香EXTRA和EXTRA CCC
- cqx7133我很好奇,打开k73之类的资源网站,连无人问津的日本PC视觉小说许多都有汉化版,甚至还被移植到PSP上,然而PS SS DC NGC上的多数名作却一直无人汉化。
- oidoidFFTA美版。
- CloudtreeP2P 罪 已经准备玩美版了,然而 P2P 罚没有美版
- 亚瑟姆·明日野EXTRA、EXTRA CCC
- 5040242被泥潭推荐购买的冷门魔幻游戏pathologic1都制作2了,至今没汉化
。
- 远野真实
- hayhi有可能是那些汉化视觉小说的不玩主机游戏,也有可能是程序问题
- lightingstar你这个无人问津的说法本来就有问题吧
既然有人汉化,那就代表有一定的受众,而且粉丝们也有爱去推广,就算这个市场顶了天卖十来万
而你所说的那些名作,受众和粉丝没达到这个程度,老粉早已玩过,向新粉推广的意愿也并不大。
当然,有些游戏汉化遇到的程序问题也要考虑在内。
— from samsung SM-N9005, Android 4.4.2 ofS1 Next Goosev1.3.2.2 - 苇原雪道我记得勇战前中后都有汉化啊,我还玩了呢。还有龙腾审判我记得最开始就有三大妈汉化啊……
- 青冥Nds上的令旗所向,我记得只汉化了头两章吧。
- cppaaliu
- kerorokun机战z
- 天一
DOD系列吧,dod1,dod2和nier1
虽然都玩过,不过鉴于原作的素质,还是希望至少能够按尼尔2的标准重新做一遍,再补个中文版 - turtlejk80days是真的想玩..蒸汽上都出了..然而没组敢开坑好像2333..
世界树迷宫后面几部也是没汉化orz.. - 电容茧新维加斯
西式RPG中最有沉浸感的一个了,可惜现有的汉化质量都比较渣,英文又有点难啃(
- alicesakura死神与少女 这个啃日文啃得太艰难了
- MrSkittles凑和玩ps版吧
- zzzzaa用人之道
只有个序章汉化 - dudeism作为号称异度论坛的S1,竟然没人提Xenosaga 1和2两作,这个翻译一直有,就是没大神来破解
- dudeism如龙黑豹1 , 2
- 出言不迅迷宫旅人系列,全买了,一代都没打完...
- nzap世界树迷宫
- mickey_.ing心跳回忆gs3
nds上的游戏,那时候我还是高中生。现在翼梦没人了,switch都上岗了,人也工作了不玩这些了,但是每年还是会看看这货出来没。。
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端 - cqx7133日本PC游戏,不可能像你说的卖十万份。最多卖几百几千份,在日本国内都不怎么受待见的不能再小众的类型,放中国也一样。
直到今日我还能看到有人翻译PSP上的视觉小说,而不应被埋没,可能永远看不到续作的jrpg黄金时代出产的大量优质大厂游戏却因无汉化而无人问津。土星机上的名作我能举出三十个以上,但上千游戏居然只有四个有汉化,甚至恶魔城月下这样的经典也没有。 - whzfjkPSP 上 gal 汉化出得勤是因为本来就有 PC 端的汉化文本吧?现在 gal 新作的汉化一样是水深火热的。
不过需求市场差异还是挺明显的,gal 圈子还能滋生出收费汉化,主机游戏这边凉了就是凉了,明明感觉后者更大众一些。 - Lunamos许多主机游戏汉化是卡在程序上了。不止是破解,还有加密、字库不全、编码、容量限制、内存泄漏之类的问题,一汉化就一堆BUG。加之技术方面的人比翻译方面更缺,许多作品就坑下了。
- 盗圣白静婷幻想水浒传系列,除去PC的前两作,345都没人做吧,百年和黄道倒是有
- tasuku3dm不是出了个?
- Channel给下一个牺牲者的死亡通告,三部曲,只汉化一卷就坑了
- arisato死少psp上的汉化大概是没指望了,可以等takuyo良心发现移植vita后,国内牵头的乙女正版化能看到这个作品吧
我是打完日版的,剧情不错但太长了用爱发电汉化比较难
- zzg1945
- rxds
- ywmmmw
永恒之柱可以试试steamcn的二次校对版本
- 云梦泽岸楼主我错了,是最果てのイマ,看你把我随口说的最果的姨妈认真的列在上面,心里有些负罪感。
- Lunamos我随手复制粘贴的,没仔细看是我的问题……
- lightingstar我说的也是最多十万份啊,历史上确实有卖到十万份的啊。
而且这个市场小又如何?几十万字几百万字的作品确实就在粉丝的热情下汉化完成了,推广并扩大了作品的影响力。虽说在你看来没多少人,但是至少有个不大不小的讨论圈,文字类作品之间也没太大隔阂,讨论起来也很便利。虽说汉化圈里破事也很多,但终归不算死气沉沉。
而你说的黄金时代的作品,现在还有富有活力的讨论圈吗?还有愿意去想其他人推广的老粉丝并很有希望获得积极反馈的受众吗?就算汉化完了,一堆人回个有生之年,然后估计就悄无声息了。就算后来有了比较不错的传播,对于汉化的人员来说反馈也没有那么的有力吧。
— from samsung SM-N9005, Android 4.4.2 ofS1 Next Goosev1.3.2.2