据说是南方周末天窗位置原有的东西之一

  • 沉默の狙击手
    有的字分辨不出来
  • o
    ooo
  • z
    zhaolinjia
    这外文连笔真没法看
  • 神秘的陌生人
    干嘛非要写出版自由,搞得整封信都和谐了。
  • 牛顿
    感觉很假,那么僵的字
  • 阴到你是我水平
    这是真的
  • h
    holden
    咱缺少那个前提,所以洗洗睡了
  • 风到达的地方
    与其说是英文,感觉更像是阿拉伯文啊。
    黑子果然是穆斯林的卧底?
  • p
    pspgo
    仔细看还是能看出来是英文的
  • d
    dragong
    Obama文采一般嘛……
  • n
    n2
    怎么算僵????????



    话说 cursive writing 写出来不就这样么..
    很正常的说
  • 冬天你来我家
    看起来还是写英文方便..............
  • 比卡丘
    如果没标题,我还以为是哪个医生开的药方子……
  • r
    rockstyle
    挺好

    签名丰满
  • 逆寒冰冷雨
    天窗我还没见到真的呢……
  • e
    equaliser
    真看不懂这种手写体
  • c
    cf3b5
    看不懂,连26个字母很多都认不出来,不过话说回来,其实外国人也是不是按照整句或者某些关键字母判断单词的意思的呢?
    我觉得国内很多人的手写其实也没法看,只不过我们是中国人,一句话看到一些字基本上就能猜到另外那些字是什么字了!
  • 我要玩游戏
    Wiki上有奥巴马的签名,对一下就知道了。
  • 我爱白虎
    +1
  • I
    I_m_PK
    英语考试的时候不太熟悉的单词我基本都草连带过~~~~~
  • m
    memento
    翻译的仁兄必然木查字典。
  • 孤高的弑神者
    麻痹啊我自认英文不算太差。。。。。
    这信居然完全看不懂是啥,,,,,,,,,,
  • b
    broomzhang
    这手写体挺工整的了。
    英语国家的人一样是看整个单词的形状阅读的,看一段著名的自说明这个现象的文字:
    Aoccdrnig to a rscheearch at an Elingsh uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht frist and lsat ltteer is at the rghit pclae. The rset can be a toatl mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae we do not raed ervey lteter by itslef but the wrod as a wlohe.