RPG类型游戏的魅力在于?

  • 石中剑二
    醍醐味
  • D
    Dpeey
    确实,个人看法一直以来都是:剧情固然重要但并不是长久之计,最终还是要靠好玩支撑

    —— 来自 realme RMX2121, Android 10上的S1Next-鹅版v2.4.3
  • D
    Dpeey
    总听人说这个词然而至今没明白是什么意思

    —— 来自 realme RMX2121, Android 10上的S1Next-鹅版v2.4.3
  • 圣菲德
    不说剧情,没有代入感玩啥RPG?

    人生是无奈的单线旅程,学习工作养家,生老病死。角色扮演游戏是让人超脱本身的人生去进行一次全新的探险,这是RPG的魅力
    从故事书加入视觉变成了电影,电影加了互动和参与变成了游戏。这就是全新人生体验递进的过程

    什么关卡数值都是为了进入角色增加气氛而服务的
    游戏要和玩家共情,让角色的欢乐变成玩家的欢乐,角色的痛苦变成玩家的痛苦。当然也有人满脑子是争斗,这种人适合玩各种对战。RPG不适合你
  • T
    Tring
    代入感其实是个很玄的概念,哪怕是世界名著,也没办法想让读者代入谁就能代入谁。
    对于RPG游戏来说这个问题更严峻:
    大多数RPG游戏一开始就默认了玩家应该代入主角,可是一旦由于某些旁枝末节的原因玩家与游戏主角之间产生了认知冲突之后,代入基本就无从而谈了。

    而RPG一般解决这问题的方法是:队伍养成。
    虽然可能故事的依旧是由单一主角的第一视角进行的,但是只要养成的队伍中有玩家能够代入的角色,还是勉强能实现玩家的代入需求。

    因此对于上述这类RPG游戏来说,代入的重点就不再是剧情了,而是养成内容能否丰富到让玩家在培养角色时产生代入感。
  • K
    Kaltsit
    完全认可游戏描绘的世界的存在、参与其中,会像看待现实一样和游戏中的人与事物共情。

    当游戏的设定、文本、系统、美术充分的和谐交融,在流程的中后期,一部分玩家会进入这种独特的精神状态,仿佛与游戏产生了共振。

  • 竜破斬
    醍醐味是日语里从佛教借来的词,就是事物最本质,最真实的趣味的意思。
  • m
    mamamiya
    系统好才有玩的动力,看剧情云就完了。
  • T
    Tring
    醍醐这个词最早还是源于中文的佛教词汇吧,应该谈不上是从日语里来的词。
    另外,虽然我不太懂佛教,但是这个词一般是和智慧与真理有关的,与趣味的关系好像不大。
    最后,我理解中,醍醐味这个词在一般语境下,指的是在某个领域中一种由来已久但是却只有最熟悉的人才能体会到的只能意会不可言传的一种耐人寻味的味道。
  • 竜破斬
    问题是现在网上用醍醐味这个词的人我不说100%至少90%是从日语学过来的。
    醍醐在佛教的指代佛陀最高妙的至理,醍醐灌顶的醍醐也是这个意思。只有日语里把醍醐借过来组了个醍醐味这个词并且把意思给改了。但是醍醐味在中文语境下使用的过程中,因为没有统一的说明和解释,经常会有误用或者用的不准确的地方,所以在中文语境下的意思逐渐跑偏。抱着你的解释的意图来用醍醐味的人也不少。话又说回来日语本身从佛教借词的时候意思就已经跑偏了,语言的具体含义最终还是取决于大多数使用者的意图吧。
  • w
    whzfjk
    自己操控才能获得代入体验,除非系统非常折磨人,就算剧情向也是玩比较好(不过视频回溯起来更方便)。
    单纯只是系统优秀的话很可能就没有补课动机了。
  • F
    FanKiE
    RPG还是要玩起来,简单难度也比单纯看剧情有意思,看纯RPG的直播是真真真无聊
    系统和剧情差不多同等重要,最好别偏废。
  • D
    Dpeey
    辐射4我就是看了实况之后迫不及待去玩了,而且体验其实还相当可以

    —— 来自 realme RMX2121, Android 10上的S1Next-鹅版v2.4.3
  • 东海尖头鳗
    “岂知灌顶有醍醐,能使清凉头不热。”—唐·顾况《行路难》
    醍醐灌顶近义词:一语中的、听君一席谈,胜读十年书、茅塞顿开、大彻大悟、迷途知返、如饮醍醐、恍然大悟、豁然开朗、如梦初醒、振聋发聩
    怎么又把小日本借来的东西说成是中国人从他们那里学来的
  • 竜破斬
    我原帖已经说得挺清楚了。中文有醍醐,但是以前并没有醍醐味这个用法。日语有醍醐味这个词,但是意思和中文的醍醐有区别。
  • b
    bigheadnotbig
    RPG是个框,什么都能装
    taptap上不少特别胡逼的rm做的rpg,胡逼到完全是kuso级别,想到什么加什么,比玩梗小鬼还密集,但是这样的游戏也有受众。
    所以看你是想用这个形式来表达什么吧。。。想做剧情就做剧情,想做战斗系统就做系统。其他任何方面的包装都是为了核心而服务,增加点卖相
  • 御风八极
    当年接触的第一个rpg就是ct。rpg的优点在于内容类型丰富,节奏紧松有间隔,闯完迷宫能歇一阵子。整体内容,基本的战斗之外还包括探索,交际,剧情,以及升级搭配。
  • 竜破斬
    中文以前没有醍醐味这个是说法是我武断了,毕竟醍醐还是从食物来的词,有人这么用也正常。但是你这个例子里的醍醐是指代酒的啊。和现在醍醐味的意思和用法完全不同。
    语言之间互相借词、借意又不是什么罕见的事,更何况日语和汉语同属汉字文化圈,互相借词没什么难度。近代中国在学习西方各种东西的过程中从日语也借了不少词,像是科学,物理,社会之类的。当然你都可以说这些词都是中文以前就有的,是日本人用中文创造的。但是也必须承认中文拿这些词指代现在常用的意思确实是从日语里学来的。
    如果你觉得说现在中文互联网上用醍醐味这个词的人都是自己从之前中文的醍醐味的引申出来现在的意思(如果以前有用醍醐味代表最本质的乐趣这个意思的用法的话还望指教),恰好还和日语的醍醐味的意思一样(或者说是日语学习了中文互联网的用法),那我也没什么好说的了。
  • s
    strayark
    我觉得因为叫rpg所以剧情最重要是个伪命题,类似于文字游戏。
    因为我也可以说她在rpg之前首先是一个游戏,那么好玩当然是最重要的,只是她是一个重rp的g而已。
    其次,rp不完全等于剧情,build系统下角色的成长一样可以产生rp体验。
    所以体验这种东西,就是因人而异的,rpg不是一个简单的东西,而是复杂到不同人可以从中获取不同体验的程度。
    没必要说死了哪个要素最重要

    —— 来自 Xiaomi MI 6, Android 9上的S1Next-鹅版v2.4.3
  • 萼绿华
    其实如果楼主不知道什么地方好玩的话为什么要做游戏,而且还是做同人游戏,既然要做游戏了难道不是首先自己心里对游戏有点自己的想法吗……

    不过反正都回贴了我就说一个自己玩过的最邪门的吧,蓝色反射,可以体验当JK,剧情啊战斗啊统统都是随便,单纯让你体验一把萌萌哒JK的美好生活,顺便还能变魔法少女,就够让人幸福的了。现在系统好玩的游戏很多,剧情好的游戏也很多,但主打某种生活体验感的相对就比较少了,尤其日系作品。
  • 退
    退讓
    沉浸感
  • B
    Bolmrux
    逛街,看剧情,看风景,收集收集要素
    是的,我是巴不得rpg砍掉战斗系统的人
  • s
    squaresfc
    随便找首诗里有这3个连着的字不代表中文里就有这个词,日本是把这个词写在辞典里的,在日常生活里经常用的。中文辞典里应该没这个词,生活里也不会用。不然照你的说法,中文里难道还有“蒙润泽”“数泓”“地转灵”“晓殿”这些词吗?
  • R
    RyuguRena
    RPG游戏带入不了角色和剧情还是gal适合我
  • t
    tuatha
    自己做游戏的话,参考废都物语怎么样
  • 秋月孝三
    玩排列/组合,找出比上一次找出的排列/组合强一点点的新排列/组合。最后找到一个最滥强的build就可以删游戏了。
  • J
    Jietf
    dq6 有不少宝藏 剧情信息是通过和npc对话得到线索的
    我好这口
  • 盐盐盐盐盐
    个人来说是探索冒险这类吧,比如在每一个民家里翻箱倒柜找东西砸罐子在每一个地图都要把所有路和门翻过才去下一层
    当然剧情也很重要,role play嘛,总得让玩家对人物有感情
    再就是一种通过数值体现出的确确实实“变强了”的感受?练级,装备强化之类的,所以动态等级和操作占比太高的游戏我个人不太喜欢
  • D
    Dpeey
    确实,这种能够充分发挥人的主观能动性的环节我都特别喜欢

    —— 来自 realme RMX2121, Android 10上的S1Next-鹅版v2.4.3
  • D
    Dpeey
    完全不用代入啊故事是角色们的事我只是一台没有感情(大嘘)的摄像机

    —— 来自 realme RMX2121, Android 10上的S1Next-鹅版v2.4.3
  • 东海尖头鳗
    @竜破斬

    《闻诵法华经歌》 唐修雅
    始觉无物为拳拲,师诵此经经一字。
    字字烂嚼醍醐味,醍醐之味珍且美。

    《禅师》唐 贯休
    击鼓求亡益是非,木中生火更何为。
    吾师别是醍醐味,不是知心人不知。

    @squaresfc中国人用的词没写进词典里就不是中文词只能说你们日呆伟大,这个词在佛语词典里可是有的哦
    怕前面两个人你都不知道再来个唐宋八大家的诗句
    还会不会被你当成几个字撞在一起就说不一定了

    《次韵子瞻临皋新葺南堂五绝》宋代 苏辙
    江声六月撼长堤,雪岭千重过屋西。
    一叶轩昂方断渡,南堂萧散梦寒溪。
    旅食三年已是家,堂成非陋亦非华。
    何方道士知人意,授与炉中一粒砂。
    北牖清风正满床,东坡野菜漫充肠。
    华池自有醍醐味,丈室仍闻檐卜香。
    邻人渐熟容赊酒,故客亲留为种蔬。
    住稳不论归有日,船通何患出无车。
    客去知公醉欲眠,酒醒寒月堕江烟。
    床头复有三升蜜,贫困相资恐是天。

    生怕你们看不懂中文再来一段岛语wiki

    醍醐味这个词,从单纯的形容味觉到表示事物真谛、本质这层含义,就是从佛教用语转变而来
    而日本能用到这个词,也要归功于佛教的传播
    日本从哪里学的佛教?唐朝

    再引用一段佛教中对五味的解释

    因此,醍醐味这个词在中国形成、演变、词义拓广的线索与证据非常清晰,毋庸置疑是汉语词汇
    之前楼说日本人用的醍醐味意思和现在完全不同,这句话也是错的
    日语醍醐味有两个意思

    第一个意思自不必说,就是取自佛语,即事物的本质
    第二个意思,事物最本质的乐趣
    可以非常明显的看出第二个意义是在词语本身意思上拓宽范围发展来的
    难道这种微薄的语义拓宽,就能让一个汉语词汇变成日语词了吗?

    再来说现代中文中的醍醐

    该词中的醍醐,其意思便是指佛语中的事物的本质
    这也与古代用法以及佛经中的意义,是吻合的

    要说日语唯一做了些啥,就只是变换了醍醐该词的指代对象
    将“事物的本质”这一意象,缩小成“事物乐趣的本质”这一意象

    希望你们在把老祖宗的东西出卖给外国人之前,先好好想一想某国文化的老祖宗是谁
  • 凉宫绿豆沙
    我在s1学日语
  • 东海尖头鳗
    社会这个词的旧词新用,属于日本使用汉语词汇来翻译西方单词,这里有跳跃式的含义变迁,并没有严谨的演化逻辑
    而醍醐味这个词,演化逻辑非常清晰,也属于正统的汉语沿用,从产生到意义拓展,都是在原意的基础上进化来的
    用这两个来对比是不恰当的
  • V
    VN12305
    JRPG通过慢节奏回合制,长流程和大量对话及剧情演出营造出旅居异世界的游玩体验
  • s
    squaresfc
    你还是没明白,你引用再多,也都是古诗里的,和现代汉语没有关系,中文辞典和日常生活里没有就是没有。说不过人了就只会用“日呆”这种词骂人给人贴标签,搬出什么所谓老祖宗来,恰恰表明你理屈词穷无能狂怒了。
  • d
    deadog
    数值和系统是为讲好世界或者故事服务的

    —— 来自 HUAWEI COL-AL10, Android 10上的S1Next-鹅版v2.4.3
  • z
    zero33333
    个人感觉魅力就在于冒险进程的新鲜感,最简单的就是从一个城市到一个城市的冒险,其中遇到的一些人,发生的一些事。
    还有就是角色的成长,不管是等级上升也好,剧情表现也好。
    当然剧情也重要,其实也剧情也不用太复杂,你看DQ,主线就是勇者打魔王这么简单明了。
    个人很不喜欢现在的任务系统,比如感叹号接任务,问号交任务,这个适合网游,性子急的做完任务可能都不知道任务讲了啥。我喜欢以前那种没任务列表的,和NPC对话后得知有难处需求之类,然后选择帮助,这样更有角色扮演的味道。
    楼主要做RPG,我感觉不用想的太复杂,简单点就好,千万别加入大量刷的要素。
  • 东海尖头鳗
    大段的词源解释,甚至到现代汉语的演变过程都全部给你列了出来,但是你就是要装瞎看不到
    自己连一点证据都找不到就用你脑中的想法来发明世界,还反咬一口说我词穷
    可能被骂日呆真的戳中痛点了
    太君啊,在中文互联网说话之前先多去学学你们高中必修的漢文吧
  • y
    yz_awen
    PRG容易上手,
  • l
    leystage
    看了你们的讨论和举证,路人我的感觉是,这个词也许确实是起源于古汉语再传播到日本,但近代这几十年现代汉语中已经不使用,日语还在使用,于是随着日本文化的流行又在网络小众圈子里被用起来。
    起源于中国是对的,现在在网上看到是因为日本文化流行,也是对的。你觉得呢?
  • l
    lightingstar
    剧情,人物塑造,游戏性比较好的平衡
    其他的游戏类型在这三个方面很难取得很好的平衡
  • K
    Kaltsit
    “醍醐味”这个词在中文网络传播时,路人只会联系到“醍醐灌顶”,不会觉得这是一个日语词,所以“因为日本文化所以流行”的说法也是不合理的。它和“读空气”这种中文完全无法解释的词还是不一样的。
  • s
    squaresfc
    你看,什么装瞎啊太君啊,又在骂人给人贴标签了,你的素质低下已经把你所有说的论据都推翻了,素质低下的人说出来的话没有任何可信度,你说那么多只能越来越证明你的无能狂怒,还有你用那种嘲讽式的表情,也是无能狂怒的一种体现。而且你在同一个回帖里一会说我是日呆,一会说我是太君,明显前后矛盾,逻辑已经变得极为混乱,也是无能狂怒的体现。说什么现代汉语的演变,现代汉语里就没醍醐味这个词,你说的是醍醐灌顶,这是2个词,你是故意偷换论点还是真的不懂呢?还是疏忽了呢?只有你自己知道了。你说我没有提出论据,那是因为打败你还不需要用到论据,用你自己回帖中的漏洞就足以击败你了,只不过你不肯承认罢了。
    另外,漢文意思是中国古文,和我们现在讨论的现代汉语没有任何关系,你看你又在不懂装懂了。
  • 东海尖头鳗
    做了什么事,说了什么话,你自己清楚,别人也清楚,别不要一语中的揭露了本质就受不了了
    我和你说话的时候啊,是只有感觉你很可怜的情感,不知道你觉得我在生气又是你脑中哪块奇异的功能区幻想出来的呢,你们这种说中痛处就跳脚然后什么干货都搬不出来的行为啊,真是给我添了极大的乐趣
    上个网啊,你说理说不赢,开始撒泼打滚的时候被对线一下就心态爆炸,这么玻璃心的话还是建议亲退网哦————————————————
    太君又觉得我不懂你们漢文是在学啥了
    就是叫你多学点文化宗主国的东西,别守护日本文化的纯粹性纯得魔怔了
    之前5ch上面有人说漢文只有日本人懂,学现代中文的中国人是看不懂的。不知为何你的发言总让我联想到它们呢
    ————————————————
    突然发现我之前写的那一大段你是真的看了当白看
    算了,你在互联网开心就好
  • s
    squaresfc
    你看你的回复,全是在自说自话,我给你指出来的无能狂怒的体现,你都说是幻想出来的,没有一句反驳,我指出的偷换论点,漢文这个词的意思,日呆和太君的前后矛盾,也没有一句反驳,所以你的这个回复已经是你认输的体现了,那就可以了,我收到了。对了,“你开心就好”也是论坛上常见的表现无法反驳自动认输的惯用语,果然你也用出来了。
  • 东海尖头鳗
    与其分析我的遣词用句啊,不如赶快去你的日文谷歌上寻找一下醍醐味这个词是日本词的依据
    比起在这里无营养对线有用多了
    不过你就是找不到,是不是很不甘心
  • 东海尖头鳗
    害怕遣词用句太直击心灵让你理解不了所以给个词汇翻译表
    太君、日呆都是我对阁下的善意的昵称
    要是不喜欢可以换成squaresfcさん或者squaresfcくん或者squaresfc太郎