有没有人和我一样看西方小说有个很蛋疼的问题
- nick2119记人名。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
大多翻译都是叙述的时候说全名,对话的时候喊名字。。。。。。
混乱啊........... - rain2813必须是这样,所以我一再推崇周辛南先生翻译的《妙探奇案系列》优秀也因此缘故,我觉得这种翻译方式虽然有些过于“本土化”但却不失让我这种记性不好的读者了然于心,名字这个东西对书中人物的形象还是很有影响的,尤其是对不上号的情况,经常张冠李戴,极易混淆。
- nick2119每次 看着 看着,突然想到 麻痹的,这XXX是谁。。。忘了。。。再翻到前面回顾一下。。。。。。。。ORZ
- literry2001人名就看个字形,放下书还是不会读人物的名字
- bbcjh比如百年孤独,记人名就比较痛苦。
- 火锅中。。。。。。
整本看完还是记不住主角的名字的路过。。。。。。 - nick2119+1.......................
- 小碎丸看小说人名记得很牢,隔了好几卷没出场的路人甲也能记起来
看影视动画就记不住,有些片子看了几十几百集了,还不知道主角叫啥,只会叫那个黑头发的,那个绿眼睛的…… - stafy3f+1
- easyrider有英文做参考 会记得牢点,单纯中文译名的话的确容易忘掉
- 道克斯人多确实容易乱
有的小说会在前面把角色介绍单独列出来,便于对照 - nosmoking尤其是毛子的小说
- 黑羽天天自己做个人物关系表就行
- farken说明你没爱啊……有爱的话直接记英文全名就ok了!不过话说我做到这程度的作品也极少。
- yy77进来前就觉得是记人名,这些翻译小说有时候说姓,有时候说名,有时候称呼爵位,还有爱称和外号,就是做了人物关系图也很难记住,除非作者或者译者能统一好,不然只能慢慢读了。
- 面太电影也是就记得个轮廓!
- 悠闲的哈欠多看几次,,,,
- 到哪儿都用这ID上大学时候看百年孤独没特么累死,老得往前翻书
- Verhoffin常看希腊和罗马人民的人表示没这种困扰
- 剑霸天下赖唐诺、柯白莎这种人名,我还是敬谢不敏的,实在是接受不了啊。
- Gillian_Chung有啥难记的。
比如Harry Potter
亲戚朋友同学叫他Harry
不怎么熟的叫他Mr Potter
伏地魔咬牙切齿叫他Harry Potter - REDEEM看帖子就猜中了,真是痛苦
- fujin也就是大概有个印象,不弄错就行了
合上书本主角的名字想不起来常有的事 - aironline加1,妙探奇案的翻译简直就像是在肯德基吃中餐,怪异的很。
- lyt777恰恰相反,他的这种本土化翻译习惯让我感觉非常痛苦,我宁愿他写原名。
- lilo那尽量看原版好了
- madobenanami西班牙语小说一向是最可怕的...
- nick2119没这英文水平啊。。。。。。。。。。
- Hades列张人物关系表
- Gillian_Chung因为西语像日语一样只有aiueo
所以需要较多音节 - madobenanaminds上有英文名著100本,看完堂吉诃德就知道可怕了
- jhunsoon这套有没有效果好一点的版本?
之前在水区下载的那套,错别字也太多了吧
太影响阅读了 - NoLife有时觉得最理想是人名和地名全部用英文,但不太可能实现
- himrlee毛子小说绝壁记不住+1
- 小碎丸哪里又傲娇了?
- 易水寒风英文小说有个蛋的难记。看看神一样的卡拉马佐夫兄弟……
费多尔·巴夫洛维奇·卡拉马佐夫.阿历克赛·费多罗维奇·卡拉马佐夫是我县地主费多尔·巴夫洛维奇·卡拉马佐夫的第三个儿子.
[本帖最后由 易水寒风 于 2012-10-19 15:15 编辑] - Robotechposted by wap
能用英文原字的话,基本就没事,偏偏音译字长得要命,人多了就是杯具,完全记不住谁是谁! - 龙骑将有同感,看着中国的姓+外国的名字,怎么也记不住
- 利露李阿寶,林有德,楊美麗,馬沙,馬茜,湯大基,湯義剛,湯小美
- ddalec确实是,而且看实体书还用不了搜索功能,经常很蛋疼地往前翻好久才记起这人是谁。我觉得人名最好还是有个英文原名备注在后面。
- vcteuton同
只注意这个名字整体长什么样……但是完全不读 - jinye2001红楼梦里面的人名都觉得乱
不要说西方的小说了 - america百年孤独看了一半停段时间,后来就忘了从哪接着看了
- 包子淘无压力的路过,即使是俄罗斯小说。。。
- berserkme记不得+1,还不如看英文
初中的时候把 飘 津津有味的看完了,就因为译者是信达雅提出者,意译神了,他相当于直接按照中文的习惯重写了一遍,人名地名全中国化,流畅感秒杀一切翻译小说,太爽了 - nick2119我日,瞎了
- 隆子的三少爷我基本不看外国小说,就是因为记不住人名。通常看到第3页,超过3个角色登场的时候就开始看不下去了。
而且翻译版要忠于原文的话,语序什么的跟原生中文就有差别,读起来很别扭。 - 黑羽天天因为这个就不看外国小说的。难道只看国产的吗
那要错过多少
- lilo可以看瓦尔登湖,人数不多