TOI快发售了,中文译名也该统一了吗?

  • c
    chri
    之前的传说也都有中文译名,虽然在当时有些也有分歧,但现在基本都统一了

    TOP幻想 TOD宿命 TOE永恒 TOD2宿命2 TOS仙乐 TOR重生 TOL神话 TOA深渊 TOT风雨....

    不知道TOI发售后普遍的译名会是哪个...

    圣洁传说?
    无瑕传说?
    无罪传说?
    纯真传说?

    ↑↑↑↑↑↑

    这些是各个论坛常看到的一些叫法


    预感回帖里会有地雷传说的叫法...
  • 奈落の花
    这些统一过的名称都是UCG版的翻译,类推一下就选“无瑕”吧,我也觉得无瑕顺口
  • w
    waterbei
    FAMI中文版用的是纯真传说

    其实个人觉得无罪传说比较好听~~~:vampire:
  • K
    Kuzuryuusen
    脱衣
    如何?:sleep:
  • 海腹川背
    悠远传说
  • l
    lpxws
    洗冤录
  • 无动于衷
    无辜传说 :awkward:
  • 迷惑的巫师
    俺一直取某个解释叫SB传说。。:awkward:
  • w
    wocao
    台湾那边一般都是用“传奇”结尾的,大陆这边才是用“传说”结尾的。。。

    个人觉得叫 “纯真传说” 好些。。。
  • P
    Pluto_Shi
    不是雷传说
  • r
    rahf
    tale of income

    收入传说
  • 甄月妖日狂
    传说无罪
  • g
    greatmagic
    无名传说
  • 8
    80后小白
    一路性传说
  • x
    xlent
    不早就定论了么,地雷传说2:vampire:
  • 旺角卡门
    CJ传说
  • w
    wocao
    SBL传说

    蛋疼传说

    抹布传说

    和谐传说
  • c
    cloudchily
    无罪传说最有感觉,我觉得大部分人应该都这么觉得吧。。。
  • F
    FAFNIR
    触摸传说2
  • 强气受
    肾结传说
  • 芦荟酸奶
    无垢传说
  • R
    Rockzero
    圣洁传说\0
  • 高达F91改
    武侠传说
  • c
    cxn
    这个……听说读写感觉不统一,读写自然是无垢,听说时就变成污垢了……
  • 芦荟酸奶
    你不要拆穿呀>:o
  • 陈DS
    牛伯伯传说:D
  • 七夜志貴
    清白传说.........无知传说............幼稚传说...........头脑简单传说...............
  • 无题
    踢欧爱
  • t
    tracy0825
    兽人战记。。。
  • H
    Headless
    为什么我觉得是纯真传说最顺耳?

    好象是郭富城的一首歌来着
  • V
    Valhalla
    假纯传说
    工业酒精传说


    正经的话我觉得无罪比较顺
    不过还是TOI三个字母最省事
  • g
    grasszyf
    CJ传说
  • 甜百合
    马赛克传说
  • h
    hmzcyh
    脑残传说

    原因:
    后边那个词有一个意思是“头脑简单”,不是脑残是什么?
    这传说发售在脑残机上,不叫脑残传说简直是浪费啊
  • 葛城美里
    参考PS2版第一作恶魔城的翻译
  • X
    X6Sander
    无雷传说
  • c
    chri
    不雷传说
    白金传说
  • t
    thinkhome
    传说史上评分第2高传说..............