现在的人喜欢直译词汇,还自以为很专业

  • ホ-リ-小狮
    那是你们被usb手柄的延迟害了,所以思维局限了 :awkward:

    玩RO的都知道,RO里就同时有咏唱时间和延迟时间这2种说法。

    [本帖最后由 ホ-リ-小狮 于 2008-6-23 14:59 编辑]
  • 归蝶
    事实上就是玩家达成共识的结果。。。

    本来都是舶来品,老外的游戏文章里充斥着damage dealing, damage output, cooldown time这类的专用术语,国内的先行者们也就是根据自己的直觉选择各自的中文翻译,最后在网络交流中逐渐统一成一个易于理解和表述的说法,也就是现在这样了。其中有冷却,输出这样一目了然的表述,也会有PK,DPS这样的讹传

    说到底在单机游戏里用不到这些概念,单机游戏里不存在很多玩家并发操作的战斗,都是一个玩家统筹,攻击力,速度,回合数等等因素都能精确把握,也就不需要伤害输出这的笼统度量方式

    而技能冷却这一形式的平衡也是为了应对网络游戏的特殊环境而引入的,单机游戏的话更可能使用行动时间,速度或者SP值之类更加精巧的平衡系统,而不是简单的加一个时间约束

    [本帖最后由 归蝶 于 2008-6-23 14:57 编辑]
  • ホ-リ-小狮
    不过,经你们一说,我也发现了延迟不能用来替代冷却的一个要点:

    延迟一般是指在使用了技能后,一定时间内无法使用任何技能,而冷却时间则只是一定时间内这个技能不能再使用,其他技能仍然可以随便用。

    比如RO里十字刺客的心灵震波,使用后3秒钟内不可以使用任何技能,只能移动和物理攻击,而WOW里使用一个技能后,在几十秒的冷却时间内仍然可以任意使用其他技能,其他技能也都有其各自的冷却时间。
  • 伊斯坎达尔
    不应期这个词给猎人法师拿来用可以

    给别的职业用还是省省吧:sleep:
  • t
    thanatos
    不硬期?
  • c
    cagid
    一提延迟就往LAG方面想:sleep:
  • 窦宁婉儿
    勇者斗恶龙这个译法呢?
  • 郝勇敢
    我觉得应该翻译成龙与地下城,有龙有地下城
  • 太白汤
    :awkward: 恰恰相反......小狮说的那个延迟,一般说法是\"硬直\"

    其实PING高造成的那种才叫延迟
  • j
    joelyoung
    吃鳖补身体
  • s
    silentsoul
    d2x那会儿都叫施法间隔,不过有的是从casting delay翻译过来的
  • u
    uroko
    >>你说的这叫咏唱时间,不叫延迟

    比如猎人陷阱放人脚下不能马上生效这个该怎么叫?
  • ホ-リ-小狮
    硬直容易让人联想到格斗游戏,招数硬直时人是完全呆住的,什么都不能动,这和延迟也不一样。
  • ホ-リ-小狮
    这种设定么…………就叫“游戏设定”好了……毕竟这种情况不多,“由于游戏设定,猎人的陷阱在释放1秒后才会生效”


    如果是RO的话,那就叫BUG,现在也被修正了
  • 七月狼
    嘛…RO里也有存在独立技能延迟啊…

    Pro的精神耗弱术…
  • M
    Macro
    原来某人不是因为散装日语用的太多结果被喷了吗……
  • j
    jjx01
    信达雅,没有一个做到的

    还是冷却时间精准
  • M
    Meltina
    延迟你妹妹,网游的延迟早就有另外的意思了
  • 北京阔少
    嘻嘻,又一个装B不成变SB的人,这帖里出现两个自以为很专业的人了
  • y
    yongzhe
    五十步笑百步
  • ホ-リ-小狮
    很多的,心灵震波、天使之怒、猎鹰突击、精神耗弱,等等等等,精神耗弱只不过是很特别的延迟时间特别长而已,主要是这个技能太恶心了,要是能频繁使用的话那法师们就别PK了
  • ホ-リ-小狮
    源自RO国内代理商官方翻译:

    贝类杰卡片——施法咏唱时间减少30%
    基尔D-01卡片——施法延迟时间减少30%
    强化指环1洞——减少5%施法延迟,增加5%SP消耗
    神射手之衣1洞——CRI+6,根据自身的LUK有额外的CRI增加(每10LUK增加1CRI)。MDEF+5,减少23%施法延迟

    精神耗弱术 (Soul Burn) Lv 5
    系列:主动攻击技能
    内容:消耗对方SP,效果每增加1级成功率提升10%,LV5时将清空对方的所有SP并对对方造成减少的SP值2倍的HP伤害,成功率80%,失败的话效果会反噬在自己身上。使用后有特別的延迟时间15秒。也就是说,在使用此技能后仍可使用其他的技能,不过要再次使用此技能则需等到15秒的延迟时间结束。

    很多和施法延迟有关的设定,这里只列举几个,这些是智冠以及盛大的官方翻译,从精神耗弱术的效果来看就完全和WOW的冷却时间一模一样。
    还有,网络延迟那叫LAG,当然称作延迟也没错,我只是说技能延迟这种说法没有问题

    某些人不要跳梁,自己不SB的话就反驳几句

    [本帖最后由 ホ-リ-小狮 于 2008-6-23 20:01 编辑]
  • M
    Macro
    自打听说你最穷困潦倒的时候被某个女(?)玩家骗去2000大元的英勇事迹,我整个人都RO了
  • ホ-リ-小狮
    有这种事么,我怎么不知道
  • M
    Macro
    要么是你选择性失忆了,要么就是我管子松了

    公道自在人心
  • ホ-リ-小狮
    我只是曾经被骗过400元而已,2000从何说起,还有,老子从不在游戏里泡MM
  • 三三
    本来就是职业

    Dly Pal Sm



    每次我喊dps职业下副本都来这三种东西、
  • 洁西卡
    莫名其妙...
  • A
    Architect
    对于像我这样不玩RO的人,还真不知道为什么要一直以它做标准,这游戏的翻译有什么特殊的么?还是说首先出现那些概念的?
  • M
    Macro
    其实我也不知道为什么一说到美式游戏,徐老师满脑子里都是山口山
  • b
    blueelf
    冷却时间还是很形象的,一看就知道意思,枪管热了就不能再发射嘛
  • w
    woshimadao
    延迟这种说法没问题是前几年的事情
    新标准出来还拿旧标准出来硬说是没错就太纱布了
  • ホ-リ-小狮
    我完全没有说过要以RO的翻译为标准,也没有说过不能以WOW的翻译为标准,只是SBL开这个帖子说冷却时间这个称呼不合理,于是我就提出我所认为的比较合理的翻译,是源自RO的,仅此而已。而且我的初衷是反驳SBL说的那个什么不硬期什么的没听过的词

    [本帖最后由 ホ-リ-小狮 于 2008-6-23 20:15 编辑]
  • A
    Architect
    冷却时间我觉得还是可以的,输出这种说法初听有些生硬

    当然任何说法听惯了都无所谓

    延迟还是歧义太多,不同游戏里有不同表现,因为接触游戏面的关系我一直理解为是按键到生效之间的时间

    前面说到硬直好像也不太合适,硬直一般是被攻击而出现的吧
  • 太白汤
    出招、防御都有硬直的,硬直时也不是什么都不能做的。。。。

    当然,用硬直取代冷却时间的确不太合适,我提硬直纯粹是为了对应“不硬期”的说法:proud:
  • A
    Architect
    提到不应期这个说法确实是让我涨知识了

    能说咱们中文体系现有的词汇解释这些比较困难么?毕竟不是自己的概念,想找到一个好的对应词或者创造一个新词需要很高功底加上传播,就像我家乡话里找不到现代词一样
  • M
    Macro
  • p
    pyphehe
    这不就是\"术语\"吗
    所谓的术语就是给内行看的,外行想知道就请自己去学.
    就像\"越位\"一样,简直比\"冷却\"和\"输出\"更无厘头呢.

    大学里面不是很多考试也就考名词解释么?就是看你是不是内行而已..
  • 无攻不受鹿
    :proud: :proud: :proud: :proud: 哈哈哈哈哈,我以为女生间歇性的性冷淡,怎么做前戏她都不兴奋,才是不应期呢。
  • C
    Catsup
    觉得翻译出来有失原文意境的,那么不翻不就得了。。。
    个人理解都不同,要么沿用大众说法,要么就用原文,懂得人自然会懂。。。
  • 落锦雪
    游戏而已,较个屁的真,还不应期呢,还打击力呢,又难懂又难听。

    而且damge output翻译成打击力,还真够挫的

    这种舶来的东西直译不影响理解就可以了,你以为那种所谓的“意译”就专业么?纯装13,无下限

    每个游戏有各自的专用术语和习惯叫法。非要你这位大爷来一统天下么?

    [本帖最后由 落锦雪 于 2008-6-23 21:52 编辑]
  • S
    S.I.R
    原来是书记太专业了,还打击力,你当美帝空军啊:awkward:
  • 落锦雪
    例子:有很多游戏设定一个魔法咏唱完毕之后要等待一定的时间才能咏唱第二次
  • 蔻蔻玛莲
    装13不成被人车仑又一个范例
  • g
    gunda5603
    -Are you serious?
    -No, I’m kidding.

    你是席而瑞斯吗?
    不是,我是凯丁。
  • ホ-リ-小狮
    暴寒,让我想起了“奥克斯福德字典”:awkward:
  • 破军星
    :awkward: 一群不玩山口山的人评论山口山