FF10汉化测试 造神运动可以西奈了
- 九火太8是怎么回事?
- Jokery:cruel: 自己通了好几遍国际版,去年还在玩,Wakka是我心目中的女神~进来支持一下.
- ztkongLS...:awkward:
国际版如果能把英文单词基本消灭+替换日文音轨的话,那好感度+65535 - 无题国际版可以替换掉配音的,我就有一张日文配音的国际版
- 花园好期待!我准备好手帕和手纸了
- qqgba没有了天幻的ff
汉化了也枉然 - joebaster等完美版,然后就可以再通一次了
- Pluto_Shi大神说:此版本patch不能,谢谢
- 林森女神-_-
- asuka.:awkward:
等完美版,其实FF9的时候还看不懂英文,到FF10时能理解个大概就不是很需要汉化版了~~ - ms006zS1果然是基情论坛。。。:cruel:
- bandowakka和rikku很容易弄混?:mask:
- wocao你打水球打晕头了???????????????
- karma天幻没人能汉化:awkward:
补丁慢慢打吧
专有名词全都是英文
反正本来国际版也是这样的:awkward:
汉化了恐怕大家还找不到对应的资料呢:awkward: - 七少:awkward: 话说火药味这么重干嘛
真的汉化了
谢谢LZ - karma我不是OZ:awkward:
- bill_rou这个.................
LS确实需要一个很完美的汉化- -
汉化的兄弟们努力吧...
[本帖最后由 bill_rou 于 2008-3-17 20:16 编辑] - mmmrm:awkward:
- 青野真衣做实事的总比说空话的好
支持汉化 - karma某人前面贴的乱码图可以去死了
虽然bug还是很多:awkward: - 极品飞翼FF9的文本非常之出色,这个120%赞成
- 瓦拉几亚之夜这张图你一定喜欢:
- shikibin这是不是那个秦始皇赐姓的逆天汉化?
- wocao这图已经老了。。。。。。。。。。。。。。。
- 野醍醐这作汉化申明很有趣!:P :heart:
- karma我只是想发泄一下怨念,因为这里其实是我翻的……
- 杉田店员FF9很完美,就\"原矿\"和“杂兵战法”别扭,尤其是“杂兵战法”……一点气势都没……原来的杂鱼驱散多好
- 无动于衷因为国际版买的是正版 这次真的只能纯支持