FF10汉化测试 造神运动可以西奈了

  • 九火
    太8是怎么回事?
  • J
    Jokery
    :cruel: 自己通了好几遍国际版,去年还在玩,Wakka是我心目中的女神~进来支持一下.
  • z
    ztkong
    LS...:awkward:

    国际版如果能把英文单词基本消灭+替换日文音轨的话,那好感度+65535
  • 无题
    国际版可以替换掉配音的,我就有一张日文配音的国际版
  • 花园
    好期待!我准备好手帕和手纸了
  • q
    qqgba
    没有了天幻的ff
    汉化了也枉然
  • j
    joebaster
    等完美版,然后就可以再通一次了
  • P
    Pluto_Shi
    大神说:此版本patch不能,谢谢
  • 林森
    女神-_-
  • a
    asuka.
    :awkward:
    等完美版,其实FF9的时候还看不懂英文,到FF10时能理解个大概就不是很需要汉化版了~~
  • m
    ms006z
    S1果然是基情论坛。。。:cruel:
  • b
    bando
    wakka和rikku很容易弄混?:mask:
  • w
    wocao
    你打水球打晕头了???????????????
  • k
    karma
    天幻没人能汉化:awkward:

    补丁慢慢打吧

    专有名词全都是英文

    反正本来国际版也是这样的:awkward:

    汉化了恐怕大家还找不到对应的资料呢:awkward:
  • 七少
    :awkward: 话说火药味这么重干嘛

    真的汉化了
    谢谢LZ
  • k
    karma
    我不是OZ:awkward:
  • b
    bill_rou
    这个.................


    LS确实需要一个很完美的汉化- -

    汉化的兄弟们努力吧...

    [本帖最后由 bill_rou 于 2008-3-17 20:16 编辑]
  • m
    mmmrm
    :awkward:
  • 青野真衣
    做实事的总比说空话的好

    支持汉化
  • k
    karma
    某人前面贴的乱码图可以去死了

    虽然bug还是很多:awkward:

  • 极品飞翼
    FF9的文本非常之出色,这个120%赞成
  • 瓦拉几亚之夜
    这张图你一定喜欢:
  • s
    shikibin
    这是不是那个秦始皇赐姓的逆天汉化?
  • w
    wocao
    这图已经老了。。。。。。。。。。。。。。。
  • 野醍醐
    这作汉化申明很有趣!:P :heart:
  • k
    karma
    我只是想发泄一下怨念,因为这里其实是我翻的……
  • 杉田店员
    FF9很完美,就\"原矿\"和“杂兵战法”别扭,尤其是“杂兵战法”……一点气势都没……原来的杂鱼驱散多好
  • 无动于衷
    因为国际版买的是正版 这次真的只能纯支持