汉语官话和南方某些所谓的“方言”的区别不比英语法语小吧?

  • m
    mushroommg
    什么吴语粤语潮州话闽南语福建各地语言客家话之类的,我虽然都不懂,但随便了解了一下也感觉不管从语法,词汇,发音上讲,这些所谓的“方言”和官话一毛钱关系没有啊,如果抛开政治因素,压根就是完全不同的语言嘛。特羡慕这些地区的人,母语就掌握了两种语言。我们这些官话地区的人,要想学这么一门“方言”,难度可能不比学个西班牙语低。
    才疏学浅,说的不对请批评。
  • m
    mushroommg
    每每想到论坛上这些地区的人,回家和父母老婆孩子都是说外语,而上论坛为了迁就我们这些只懂官话的可怜虫,居然可以无缝切换成另外一种语言,并且丝毫看不出破绽,就感觉碉堡了。
  • B
    BigBangBang
    喷了。颠倒下语序,替换几个汉语虚词,改变文字读音,就成外语了?写出来看不懂的才算外语,牛逼别用、少用汉字。
  • 骨软症
    所以南方人喜欢拿欧洲人的语言标准来证明自己说的不是方言。
  • V
    VODKA
    汉语本来就是好几种不同的语言,但有共同的文字。。。。。
  • E
    EVA1
    不知道北欧语言的区别?
  • g
    gundamlrc
    尽然没有温州话,温州话就是中国的风语者
  • g
    genesisx
    又来了。。。
  • 马里奥爵爷
    瑞士德语和鲁尔区德语/荷兰语的差距肯定比广州话和普通话的差距大
  • P
    PENNYSHAW
    每每看着办公桌旁边超级漂亮的妹纸
    想着她跟父母打电话时说着一口我听不懂的“外语”
    特别的出戏
  • 真TMD是个粪青
    你北方汉人跑到广东,好好学粤语,基本2,3个月就能学的差不多了,欧洲小语种不太清楚,反正你一个英国人2,3个月想把法语西班牙语这种学到很溜是不太可能。
  • k
    ktv88808
    虽然发音不一样,语法有出入,说出来完全听不懂。
    但是一写出来,大家都能基本明白。
    这是多伟大的发明啊?
    好像古代和日本鬼子还有棒子做生意也是,大家语言不通,但是写下来,都能大概理解对方的意思。
    这牛大发了好不好。
  • l
    ljf116
    不过目前渐渐被消灭,很多小孩现在都不会说当地话了
  • m
    maghana
    莫名其妙
  • Z
    Zeldafans
    我觉得北方人肯定分不清粤语和越南话
  • 测试一下
    有些方言比韩语和普通话的区别小...
  • l
    leyoung
    首先,各地方言的基础是汉字,离开这个基础都不存在。
    其次,官话也是不断在演变的,现在和南方方言差别大,以前可不是。
  • d
    dusk
    两三月学得差不多只能说你个人感觉良好,估计也就问几句吃了没的水平。法语西语跟英语完全是两个语系,有可比性吗?要比也是比葡语使用者学西语跟粤语使用者学普通话
  • 乘风
    粤语书写出来其他人显然也看不懂,只是用了方块字而已
  • 真TMD是个粪青
    2,3个月真差不多了,粤语的书面语跟普通话差别很小,你听听无线翡翠台播新闻之类,也就发音不一样,区别大的主要也就是些口语俚语。
  • V
    VODKA
    各地方言的基础并不是汉字,有些语言本来是没文字的,只不过把汉字拿去用,说和写不对应的。。。。。
  • d
    dragong
    和生物学分类相似,语言学分类是语系-语族-语支-语种的树结构,汉语是汉藏语系下的一个语族,下面有几个大的语支,包括白、楚、齐、秦,方言可以认为是这几个语支下的语种,等级关系确实和英语、德语是同级的
  • d
    dragong
    但是不同语支下的方言相似度显然更低,比如粤语和吴语,就好像英语和丹麦语的关系,是同一语族,但属于不同语支,英语和德语是同一语支,所以相似度更高。

    法语是另一个语族了,不可以认为是英语的方言,法语和意大利语、西班牙语是方言关系……

    [本帖最后由 dragong 于 2019-1-17 11:01 编辑]
  • l
    leyoung
    别的方言不知道,我了解的粤语和潮州话,都有字典,什么字对应什么读音是明确的,注音方式也是用的反切,真要细究起来都有据可考。另外粤语和潮州话保留了部分古汉语的音律,这个应该不少人知道,有些现在用普通话无法判断平仄,或者念起来不押韵的地方,往往在这两种方言里都可以解决。
  • r
    reg-neo
    英语德语文字一样啊?

    搞了半天我德语词汇量大大超了日语了
  • l
    leyoung
    还有一个,虽然各地方言发音千奇百怪,但是整体的语法结构是一致的,基本没有性、数、格的变化,如果有的话请指教,让我也涨涨见识。
  • d
    dragong
    语言和文字是两个概念,没有文字的时候就有语言了
  • 耶律德光
    粤语在分类上就不算汉语
  • 包子淘
    法语和西班牙意大利哪里是方言关系啊,他们之间就像你举的英语和丹麦语一样,同一语族不同语支。西语和意大利语的相似度,明显比他们和法语的相似度大多了。
  • 饭团世界
    作为无锡人,大部分中国话都能听懂。。。。客家话啥的实在是没办法
  • r
    raidenff
    这几天跟一个说雷州话的人在一起,说的真心听不懂
  • d
    dragong
    同一语族不同语支也是方言啊,比如我前面说的粤语和吴语。而且法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语都属于印欧语系-罗曼语族-西部语支,是同一语支的,实打实的方言……
    当然资料是百度查的,不知道准不准确……
  • 岩波书店
    拜伦在床上学希腊语也没用多长时间
  • f
    fokker1027
    动宾结构这个比较勉强,实际上很多口语中是宾语前置的"主宾谓",比如"你饭吃了没"
    动词没有时态,靠状语和助词倒是共通的
  • d
    djkiller
    语法应该是差不多的,发音和词汇差异大
  • r
    rftrebly
    学好彝语,克苏鲁也难不倒你
  • r
    rftrebly
    上古单词学一下
  • 小悟空
    这“伟大发明”不就是强制统一文字嘛。。。
  • r
    reg-neo
    没汉字的时候就有白楚齐秦方言啦?
  • r
    reg-neo
    我听那些个诗经古音,和现在汉语的差距,比汉语和祖鲁语差距没小,就差了一百个闽南语和潮州话的区别

    既然有人懂语言学,那么可以说说那些诗经古音以春秋哪儿的方言为正音么?
  • s
    seek
    哈哈,据说以王都洛邑为正统,孔子入周问礼说的雅言就是洛邑话。

    话说,有人用现代汉语尤其是普通话,摇头晃脑读着上古时代的文言文,还自以为是正统,真是太有意思。

    本帖最后由 seek 于 2019-1-17 22:28 通过手机版编辑
  • r
    reg-neo
    一个时代有一个时代的正音

    那会儿是王都洛邑,现在是普通话,都是当时汉语的标准

    退一步,即便普通话算不得标准,这好几百年没当成官话的闽南话 潮汕话 广州话总不可能比普通话更能当得这个标准,更有代表性

    讲真,我一中国人也觉得大阪话土
  • n
    nikutai
    英德北欧是日耳曼语系,法西意是拉丁语系。
    英德之间语法和基础词汇相近。英法之间很多高级词汇相同。
    一般的说法是智力正常的英国人,几个月就可以很好地掌握法语。

    法西意葡之间基本不用相互学习,直接交流可以听懂对方的大体意思。
  • A
    Alloyo
    发明个鬼
    得感谢秦始皇,七国十几种文字全废了,只留一种
  • 骨软症
    别把自己的习惯安到别人身上
  • 聋则嗅明XP
    汉字是极少仅存世间的表意文字系统,
    日语,朝鲜语,越南语等周边语言的汉语音读,也可算一种方言,可称为域外方言。
  • f
    fuckmic
    看的费劲,但是大致上能懂。
  • f
    fuckmic
    请问是那种分类法,很想了解下
  • d
    dragong
    说这个没有意义,战国时候的外国话,按现在的定义就是方言