游戏语言随系统,游戏内无法更改这种傻逼设计为什么还.....
- erewrerwe还有一种选了之后就不能改,也不知道为什么
- whzfjkNS也有,跟系统的不说,还有xb2锁存档的,初期只能望着日文维基兴叹。
- topgamer就是啊,直接在游戏内选择界面语言和语音多方便~
- Chia这些都是PCMR的遗臭
我们纯正主机玩家连设置界面都不想看的 - Lunamos像中国这样充满多语言玩家的特例太少了
- 偶滴小乔有些游戏道具名人名直接写进存档,切语言会报错……
- whzfjk道具难道不应该写id吗?
- alicesakura是挺傻的,简中语言玩繁中游戏跳韩语奖杯
- bijintian有XB2傻逼?
- Ichihatsu这几年键位随系统的也多了 美版机很伤
- enye应该文字编码问题吧,不过tf2那个中文配音纯粹是easb
- miyac有些游戏能游戏内改,有些跟着系统语言走,关键简中和繁中有时候对应不同的语言,有的游戏只有繁中,你机器是简中就只给英文。最过分的就是有的游戏想要中文字幕就只能听中文配音。同时玩几个游戏每天都在改系统语言,索尼应该强制要求所有游戏必须游戏内可以设置语言,别搞这些有的没的
- 那由大陆游戏圈有四种文字需求,确实是特殊国情了
- zyupha
- sorayang不是港版吧
记得XB2的中文是日版限定的
反正NS不锁区但中文的问题挺复杂的,最理想的情况当然是任意版本的游戏内置中英日文本语音随意切换,但现实很骨感,本地化也要成本,特别是连本地化的内容也被版权法保护起来了。 - whmearth辐射76更绝,中文系统所有磁带都没法播放,必须切成英文开次游戏再切回来。到底什么脑回路能做出这种bug。
- lancerhd2没办法啊,像中国玩家满世界乱窜玩外国游戏结果简中繁中英文日文样样精通有时候切回母语还不习惯的也不是很多就是了……
- lolozp最傻逼是简体中文系统,游戏语言对应英文,必须要把系统设置繁中才行。。
- cwlqxs怎么没人提美妙世界
- hypnossz86
最傻比的是kindle的安卓app,根据你的系统语言选区.....
没有日语系统的猴机要想进日区买漫画要先装ama本身的app登录日区帐号再装kindle.....麻烦一笔 - 雪菜碧池育碧大部分新游戏都在开头选择语言,索尼第一方有几个需要切换繁中,总体来说简中系统够用。
而泰坦陨落2是特别傻逼,不仅中配傻逼,还不给英配中字的选项。 - pf67泰坦2的配音真是非常傻逼,中文翻译和台湾腔配音绑定。你去系统调成英文中文翻译又没了
- hsheep没有全球化思想。对于玩家而言最理想的状态:一个韩国人在日本随便买个哪个版本的游戏都能玩到原汁原味的意大利语。能做到的游戏也不少。
- gerenjie2几家各有各的不方便,任地狱是选了语音就不能中途换,索尼是非要跟着你的系统走,你选简中系统,他的繁中游戏就敢给你英文或者日文,简直蠢
- 猫坤主楼都说了是PS4游戏的问题,那些进来就“高贵的主机玩家和低贱的PCer”的那些troll连贴都不看的么
- w酱日本人写程序特别喜欢硬编码
甚至还有
if player.selectedItemName == “アイテム1”:runaction1();这种代码 - sakuranosibe这种傻逼设计我最早在360的中文版九十九夜见过
- 冀人燕南天哈哈哈,果然都在吐槽泰坦失足
- 神之游侠
- 绿冰这不能怪系统,肯定是开发商的问题233
- 胖次明明都是游戏厂的锅,机器只是因为无法匹配系统语言优先选择了按字幕顺序排在前面的ENG,JPN,KOR,没有排在前面的才会轮到到Z开头的ZH-CN,ZH-HK,ZH-TW或是ZH-HANS,ZH-HANT
即使需要简体来读懂某些系统设置的词汇或是专门为某一款游戏设置简体,相对因为简体系统导致出现这样的问题的也是少数的情况,既然知道会这样,还坚持简体系统才是问题吧 - museqsou
其实汉字变量问题不大,这年头json用多了,string用汉字和英文更多是用起来方便的问题。
但是这群人不肯把display name和name分开就很操蛋。
还有个操蛋的就是做了多国语言支持的,但是语言文件(%s...%s...%s)变量只能按顺序套不能自定义S1,S2,S3
- whzfjk想起了海王星RB3换语言重下整个游戏的骚操作,日厂的 i18n 啊
- 自闭侠这点阿育最近几个大作做得不错,界面语言,配音语言,字幕语言都是能分开调的,而且竟然不用重启游戏,有点东西的
(话说当初刺客1内容这么重复,还没字幕,我竟然还觉得挺好玩,见了鬼了233)
不过玩家打字如果和界面语言不同还是会显示白方块,繁中界面看简中的聊天也是方块。彩六改了简中去wja玩,除了noob,ssd,nice之外看到最多的就是方块和一串w