ACG汉化组采访回顾《战场女武神3》 汉化版本月发布
- segaaaaa今天下午,ACG汉化组接受了我们的采访,感谢广大玩家的参与,感谢汉化组的参与,这是一个很好的尝试,让我们可以更进一步的了解汉化组,知道汉化组的近况。那么我就总结下今天下午的情况吧。
PSP方面,本月将会发布《战场女武神3》汉化版,非常完美的汉化。
本月的每个周五都会有PSP汉化游戏哦。一个AVG,一个ACT,一个RPG,一个SLG。RPG是一个比较新的游戏。
未来汉化组将会把重心从NDS上转移到PSP上。一些比较热门的游戏,ACG都会考虑汉化,如果破解可能的话,现在还在转型期,希望大家耐心等待。(汉化组正在招PSP强力破解,希望广大破解爱好者前去加盟啊)
即将发售的《最终幻想:零式》,汉化组会考虑,如果破解可能的话。
《圣诞之吻》暂时没有开坑计划。
《弹波战机》已经有组开坑了,所以暂时不会考虑。
----------
哇啊哈哈,这个和零轨一样让我等了好久了 - 苗木誠弹波战机www
GOOGLE汉化组你好,GOOGLE汉化组再见…… - shadowfrRPG 最后的合体物语或者面包心
ACT 黑豹 - 可爱的小绿正版党只能和ACG说再见了
不知道ACG想找哪位破解?
比如神哥,krad什么的高人? - 可爱的小绿灰姑娘泪流满面...
- uhlan
太好了,虽然预料到暑假会出挖个雷3的汉化。
- 可爱的小绿发扬ACG版梦幻之星2的光荣传统?
话说PSP2i他们的汉化也该出了吧? - dashantaozi总比看不懂强
- 苗木誠ACG汉化的传统不就是“就算全是中文字你也照样看不懂”吗…………
- lolosan能有战场挖个雷2的汉化质量我就满意了...至少不是股沟翻译...
- 可爱的小绿所以嘛,ACG汉化考验着大家的中文水平
- zhouzongxingNDS汉化组你好,nds汉化组再见
楼主少说了一个LP+的汉化
这个8月psp发布会早就被ntr了 - 饭来张口为了你的微笑
- g020911没这么严重,机翻游戏是有,但能看的也不少。到时候等人扫雷
- Tochika挖个雷2我觉得翻得还能看
- wangjianabcde
能看懂就行,中文博大精深按个人口味翻译出来必然众口难调
- 捉鬼治邪对于我来说,比起完全看不懂得日文,还是难懂的中文比较有吸引力,还有,某些懂蝌蚪文也不要太挑剔,人家也不是做给你们玩的,
- 优秀挖雷3都打完很久了。
要是能继承日版存档倒可以二周目 - cyberalogo我就是玩过圣女贞德的汉化版才决定用日文版重新玩的。
恶心的汉化犹如钝刀杀人,惹不起我还删不起吗。 - 虎千代战场2的ACG汉化其实还是不错的,3能达到这个水平,我也就满意了
- yizhiyang挖雷3全勋章差两个,中文出了能继承存档考虑刷完
- twolive这不是巴屎汉化组么?别碰FF0啊卧槽!
- stevenzero这个月零轨汉化、石头门汉化、野望,又来个挖个雷3汉化,任务太重了
有挖个雷2的质量我就没啥喷的 - Meliadoul看得懂日文你们还玩汉化自己找堵呢不是
- 可爱的小绿被当面质问为什么不玩汉化版的表示躲都躲不起了
现在风气太差了 - 观测者所以人家就是做給你這種人玩的,有中文就行,哪怕翻得像坨屎
- tsubasa9一群人围着你说“你玩日文版你好屌啊”的心情你知道么
- 可爱的小绿没这么软吧
人家明明是理直气壮的来问罪的 - fateh5n1嘛,ACG还是有一些翻得不错的,如999跟美妙世界,但DQ4跟5就翻得跟屎一样了
- tsubasa9群里一个留日6年高中都那儿读的妹子玩的都是汉化版我就
- 苗木誠美妙世界靠的是天幻…………
我记得以前有个帖子里有贴天幻润色前的翻译,“大青蛙”、“小青蛙”、“大蝙蝠”、“小蝙蝠”………… - 可爱的小绿被天幻人告知过一次
后来天幻不和BUS合作了 - 何边杨人家是担心我辈不懂日文的被误导,被教坏,被蒙蔽多年而不自知,不能完美地体会到原作的精妙
要怀着一颗感恩的心呐!! - 可爱的小绿这位是想学中文,大家得理解