[イクサ@魂+] 战国兰斯汉化计划公开,关于进度

  • 平和岛右手
    魂+不是Lost summer的新马甲么
  • 哈姆
    那贴我还真没仔细看,被删了什么真相?
  • 藤浪朋子
    啧啧 群众的眼睛是雪亮的
  • 哈姆
    本帖最后由 哈姆 于 2010-7-14 00:30 编辑

    没看出有什么问题
  • 蛋疼螺旋
    您的视力真不是一般好,别人A组都明说了,想盗用,痕迹都不给留,大湿啊
  • 哈姆
    这关视力什么问题吗?盗用润色一遍后,痕迹怎么找,难道在文本里做了防伪标签之类的?我没干过汉化不知道,求科普
  • 无言
    润色前(A组文本):
    三年杀一人
    屁股我很爱
    结束
    润色后:
    ……= =,大大这怎么润OTL

    再说了如果是润色那错的地方肯定都一样,明眼人一看就清楚啊
    话说这文本我真不相信是人工翻译出来的啊,我活这么大没这么说过话啊= =
  • j
    jestime
    于是现在就说不清了?难道要约定一个时间,双方同时放出补丁?
  • 哈姆
    那还要加上校对吗?嘛~我就不清楚10多个人1月校对 润色来不来得及了
  • 藤浪朋子
    本帖最后由 藤浪朋子 于 2010-7-14 01:29 编辑

    ZODGAME与ALICE汉化组都有汉化SCHOOL MATE貌似?
    这要是按照某理论那得怎么算
  • 无言
    本帖最后由 无言 于 2010-7-14 01:55 编辑

    把他们每句话都拿去校对,重翻,再润色么……疼死我了
  • 哈姆
    那就是说校对,重翻,再润色后也不是不可能咯?那么103那句有什么问题?我也无意说你们盗用什么的,不过你们这种人家快发布的时候才撞的方式,让我感觉很恶心、无耻
  • 无言
    开坑什么时候还得申请权利了
    别人想翻兰斯弄个补丁还得遭天谴?
    另外爱用啥的用啥的
    没人逼你 真的
  • 哈姆
    本帖最后由 哈姆 于 2010-7-14 02:28 编辑

    开坑的时间是问题,你3年前汉化说不定我还会内牛满面感谢你,但是你现在挑人家快发布的时候开坑这不是明显的挑起事端吗?这不是就出现的盗文本一说,你们汉化组不觉得烦我都觉得烦了。
    开坑不需要权力,我鄙视也不需要申请什么权力吧?
    不说了,没兴趣了
    你们慢慢2...
  • 守侯永远
    最好爱丽丝汉化组把补丁里面打个标记好了。。。。。多打几个标记 在游戏中某一段话结束后加个汉化的标记

    这样也省得某些垃圾人士盗用。。。。。。最恨就是改不都改 直接拿过来打上自己的标记就充自己汉化的那种渣滓
  • 无言
    本帖最后由 无言 于 2010-7-14 02:48 编辑

    咱们自己图个乐 谁也不求您感谢
    您烦啥 爱烦烦啥去 どうぞ
    翻译风格、理念等要是一致 就不会有那么多组了
    不瞧瞧那么多字幕组多浪费人力(某种意义
    您觉得这坑 撞的恶心
    觉得在“没证据的情况下张口就说别人抄袭的人” 恶心的人恐怕也不在少数吧

    身正不怕影子斜
    加就是 どうぞ
  • p
    pf67
    本帖最后由 pf67 于 2010-7-14 03:39 编辑

    这么跟你说吧,润色不比直接翻译容易,而要把一段通顺的话从排一遍还要别人完全找不出抄袭痕迹比直接翻译要难得多,不信你可以自己去试试,或者去请教一下大学教授和毕业生。。

    确实,恶意撞车故意挑衅不是什么光彩行为,不过要鄙视恶心也最多就止于此了,再多什么抄袭盗本之类的就2了。。

    对汉化组来说翻译质量和翻译速度才是硬道理,所以在这两项都不占优的A组在这事件上也只能悲剧了。等高质量补丁出来,中间有什么手段,who care?
    就算是s1喷bus汉化的帖子,有哪个不是先逮着翻译质量这个把柄的。。
  • 英吉
    谢谢大大发片
  • 蛋疼螺旋
    啧,人翻的有必要盗用机翻的?而且某A组自己都说要盗用别人的了,我还能说什么,说什么?
  • 姚珀谢
    选这个日子肯定是恶意撞车,这没什么好怀疑的,但一般撞车都是有理由的。比如游侠和3dm撞车是为了抢流量,cgbus撞xx是为了争夺xx第一论坛之称,撞个小众gal有什么意思呢

    至于盗用一说直接看20号的实物就知道了,别说几十万的东西了,就是几千字的翻译要盗用修改到别人完全看不出痕迹来都是很花体力的活儿,有这个精神自己翻译还来得快一些
  • 蛋疼螺旋
    啧,一个机翻组,有啥好盗用的,顺带要进行盗用行为的是某A组,A组老大都放话要明着盗用,你们颤抖了不?
  • l
    lionheart
    那句话的主要意思还是在表示抄袭文本没难度吧,

    (当然事实上到底有没有难度另说)

    抓这种小辫子没多大意思
  • 清扬婉兮
    我哪管得着你们巨巨啊,吐槽都不行了么,比XX党还XX党
    那么喜欢疯狗撞车,以后找ACG和巴士撞去好了,也算为汉化界做贡献,汉化界就靠你们了啊!
  • 清扬婉兮
    本帖最后由 清扬婉兮 于 2010-7-14 13:26 编辑

    有爱早干嘛去了,有爱3DM废坑时干嘛去了?有爱爱丽丝各论坛招人时干嘛去了?都快完成了又想进来蹭面子,被人拒之门外就恶意撞坑,明眼人一眼看出来的事还唧唧歪歪在宣传帖诋毁人家,够下限的。

    大家也别跟那个中二蛋疼理论了,对牛弹琴而已。自持水平比人家高一点,时间比人家多一点就说人家是机翻,真是神一般的逻辑
  • 七里由馬
    摆明撞你就装你。
  • 蛋疼螺旋
    哪里是小辫子,别人A组多拉风您说是不,如此牛B的组,贱民如何艹的过?
  • 蛋疼螺旋
    机不机翻,您去用他们最新补丁就知道了,都V6版了还错的成马蜂窝了,各种机翻句子
  • 英吉
    撞车不撞车的,到底和围观的伸手党有什么关系……
  • u
    unionpass
    233,原来那个不是机翻么。。。
    那么我很佩服翻译的水平
  • G
    GA_Frank
    +N
  • i
    inuyasha_j
    这事件发展到何等蛋痛的程度了,咱要是有闲功夫的话会优先考虑在床上撸管~~~2333
  • j
    jackson1988
    三年杀一人
    屁股我很爱
    -------------------------
    这翻译叫人怎么盗用。。。
  • z
    zy_acg
    +MAX
  • 无面
    老兄,英化补丁现在出道几了?在哪里下呢?
  • 萨尤克
    评测来了
    http://bbs.2dgal.com/read.php?tid=192525
    A组这种机翻+不懂日语的人来润色的产物,有盗的必要么233
  • j
    jestime
  • 英吉
    这些是真的?太233了
  • 蛋疼螺旋
    绝对真实,没有捏造
  • a
    abc9878
    围观挺A组的嘴脸。真是就怕猪一般的队友!!
  • a
    abc9878
    围观挺A组的嘴脸。真是就怕猪一般的队友!!
  • m
    mowind
    证据个毛 别人早就缩了
  • C
    Charles.D.Z
    自恃水平高(?)就可以随便践踏别人了,这满满的优越感啊,哦,是强盗逻辑
    还是那句话,早干嘛去了
  • 无言
    本帖最后由 无言 于 2010-7-14 23:49 编辑

    我不懂日文时站出来您开心嘛?
    那样大大大概又要凭借优越感来战狗屁不通的句子了吧?

    人家自己人劝坑主说冷静
    坑主一样放着抄袭的公告啊
    多神
  • h
    hequan8426
    说到底还不是别人不让入伙就自己开坑,结果发早了消息被人说抄袭心理不舒服就搞大了战呗
    A组机翻垃圾,全仗大大开坑挽救伸手党于水火?
    怕是以后伸手党们玩着SP组的汉化,赞的却是A组的项目
    不是他们开坑哪有大大们飞速填坑来撞车?
  • l
    lley
    mark
    敲碗等补丁...
    自从有消息以后兰斯就没舍得删一直存着...
  • 武田弘光
    等了那麼長時間
    也不在乎多等幾天。