以后海外游戏的中文化是不是连配音都中文得了

  • 时空之旅
    毕竟母语更暖心
    配音虽然也有人抱怨,但是从无到有从有到强需要一个过程
    个人希望以后出的中文版都能有中文配音,至少可以选择
  • N
    Nadeko
    然后就有人要说中文配音尬了
  • M
    MrSkittles
    有些玩家是挺别扭的, 是既要中文看得懂, 又要听原配"感受原汁原味"
    其实在一些情况下也有些道理, 像是声豚游戏什么的.
  • 灰色的狐狸
    然后就喷中文配音出戏了
    虽然我古墓是听中文通关的还行
  • z
    zplbc
    中文尬是事实,这一块产业好多年都没做起来了,从业人员水平根本没保证。
    更何况能搞得起语音中文化的一般是3A大作,这些作品指不定会选择香港或者台湾人来搞配音。
  • m
    minysun
    黑楼了解一下
  • d
    ddwhzh
    游戏应该本土化
  • w
    whzfjk
    看情况,如果有田村油咖喱,那就没有讨论的余地了

    之前玩英文A17,因为既要 parse 视觉输入的英文,又要 parse 听觉输入的日文,两边都是半吊子,差点就精分了。
  • s
    szymol
    对我来说没意义,有了也不会听的
  • s
    skullgreymon
    想了一下异度之刃打架时语音全中文,还蛮带感的
  • 绿
    绿冰
    如果大陆市场能正常的成长起来,这应该就是时间问题了
    不过大陆顶尖的配音要价比日本高,底下的水平又不行,而且针对动画、游戏方面的配音感觉体系还没有完全形成
    过渡期的中文配音可能会比较痛苦...
  • 哈罗
    产业兴盛容易,但文化很难跟上,电影业就是最好的例子,前两年引进电影几乎都中配,现在都播原配了
  • 周愚
    参考命运之手啊
  • n
    nodkane
    虽然不是暴白 但是真的吹下wow和星际2的中文配音 主要是很多动画和游戏配音太尬了 比如无双8的寸步不让
  • f
    frosta
    都有暴雪那个中文配音水平肯定能接受啊

    — from samsung SM-G955U, Android 8.0.0 ofS1 Next Goosev1.3.3.2-play
  • 贾德
    大家讨厌的是低质量配音吧。就和机翻中文不如没有一个道理,话说现在机翻中文的问题都还没解决呢……

    -- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端
  • R
    Reimu853
    作为可选项的话支持,电影还有一大批人看原声呢
  • B
    BWFIRE
    除非都是暴雪的那种级别,不然真不如不配
  • t
    tmmd
    东北方言版更甚
  • 夜夜無夢
    Halo就很違和,Titanfall 2一開始受不了,後來也習慣了。古墓麗影沒有聽中文配音,不知道怎樣。暴雪的只熟悉OW,感覺很不錯。
  • F
    FirstSnow
    那么业界除了暴雪还有哪些优秀的中文配音?
  • z
    zpbzpb123123
    我觉得DOTO2还行
  • g
    goreen
    讲道理要是国内这一块产业做起来了,当然要支持啊,也能养活一批老哥老姐啊
  • 莉洁莉特
    和看电影一样,有中文配音能不分心专心画面挺好的。主要还是质量问题。
  • v
    vigilance
    只要字幕和语音能分开选就行。

    -- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 iOS客户端
  • z
    zy3618
    泰坦天降2
  • m
    midearth
    欧美游戏中文配音没问题啦,但日本游戏不就是听这声音么。当然能用原声线人工合成语音就最好了。
  • d
    doki
    游戏配音其实还行
    但是为什么古墓丽影的那么播音腔啊
  • p
    pf67
    泰坦2的台湾腔强制和中文字幕绑定,我听吐了
    你不别扭建议你去玩玩看
  • t
    tanglei000
    你这不是🎣?352那中文配音能听?
  • 阿怒比斯
    就中文配音最好的电影行业,配音员的薪酬都低的可怜
    我想现在好的配音都在动画这块了吧
  • P
    Pettabuz
    我觉得现在中国市场购买力还不足以支撑完全的本地化……前几天古墓丽影还被喷太贵……
  • 阿爸
    只希望能把字幕和语音分开,反正我是不听
  • 9
    中配配得好的话就还能接受。
    不然十分尴
  • 彩虹肥宅
    其实ttf2的配音挺不错的
    泰坦汗铁御的关系

    —— 来自 Xiaomi MI 6, Android 8.0.0上的S1Next-鹅版v1.3.3.2
  • M
    Masque
    完了这些年魔兽世界,感觉中文配音挺好的,也没见到几个玩家抱怨没有其他语音可以选择。
  • 绿
    绿冰
    之前听别人说是薪酬比日本声优高不少啊,所以游戏业界不怎么请得起...
  • 西
    西兹少爷
    别,都没有一个吹替专门学校就算了吧
  • l
    lighttt
    358的中文配音咋样

    —— 来自 samsung SM-G9550, Android 8.0.0上的S1Next-鹅版v1.3.3.2
  • 哈罗
    你们想想机战或者格斗游戏的中配是什么表现吧,这不是能不能配好的问题,而是文化差异的问题
  • a
    alitonz
    非萌豚类用中文配音可以接受,其实我挺中意光环1的台版,很谐。
  • 耐斯彭彭
    有市场就有需求
    虽然好比电影还是原声的好些··
  • L
    Lunamos
    暴雪游戏一直是标杆吧,虽然质量也就那样了。