人人其实犯了不该犯的错

  • l
    lyt777
    楼里这么多人说老爷们就是法那请问人人开着还是关着会影响老爷们的心情吗?
  • n
    ns2014
    这两者都是成立的,你贴的说的是前者,但翻译还是要找原作者授权是毫无疑问的,不然难道我可以自己出版哈利波特原创翻译版了?
  • h
    hsu
    发布未过审,无版权影视作品下载不犯法?
    哪国法律?
  • k
    kangbaiyin
    注意但书。
  • k
    kangbaiyin
    这里的意思就是你下游的,要向上游的直到源头进贡。

    但你有没有权直接翻不在本条的调整范围内。
  • 女武神
    这条是翻译的作品被人拿去用的规定 至于翻译本身 请参看更楼上那条
  • n
    ns2014
    早就有人贴了啊,你要翻译,就要原作者授权,除非是内部教育等目的,但射手显然不是,因为他是公开传播的
  • k
    kangbaiyin
    更楼上那条也说了请注意但书

    “但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权 ”
  • 九阳游侠
    12月17日消息,国家版权局官方网站通报了《“剑网2014”专项行动第三批网络侵权盗版案件查办情》。其中指出“射手网”于今年9月被美国电影协会投诉侵犯著作权遭到调查,最终认定电影作品中79部、影视作品字幕文件中4部未经著作权人授权。射手网网站于11月23日被勒令关闭,并被罚款10万元。

    通报指出,上海市文化市场行政执法总队对“射手网”涉嫌侵犯著作权案进行调查。经查,“射手网”所属的上海射手信息科技有限公司,以营利为目的,销售其复制于硬盘存储设备的“2TB高清综合影音合集资源”、“3TB高清超级影音合集”等产品,自2013年5月起共销售约100台。2014年10月20日,该公司主动向执法部门上缴“2TB高清综合影音合集资源”产品1台,内有其自行复制并可播放的200部电影作品,该公司无法提供上述电影作品的相关著作权许可证明材料。

    此外,上海市文化市场行政执法总队还查明,该公司未经权利人许可,自2013年开始在“射手网”登载《驯龙高手》等影视作品的字幕,用户无需注册即可浏览、下载和使用,网站每日IP访问量20万左右,每日PV访问量40万左右,该公司无法提供上述影视作品字幕文件的相关著作权许可证明材料。

    据了解,国家版权局此次通报了“剑网2014”专项行动第三批12起网络侵权盗版案件查办情况,此前分别于7月9日、9月2日分别通报了“剑网2014”专项行动第一批和第二批网络侵权盗版案件查办情况。

    几天前的消息
  • 女武神
    第十二条 改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。

    人人这种光是字幕是不侵犯原作著作权的 但是 和原视频合并发布就是侵犯了原作品的著作权
  • 女武神
    原作品的著作权是不包括翻译权的

    你的红字部分 是这样的 你翻译了 免费发布翻译部分是合法的 但是发布翻译部分还带原文对比 那就是侵犯原作品的著作权 人人属于发布字幕还带原作品本身 这种是后者侵犯了著作权 而不是发布字幕本身

    [本帖最后由 女武神 于 2014-12-22 14:38 编辑]
  • k
    kangbaiyin
    人人发布的都是无声片?
  • k
    kangbaiyin
    你再翻翻法条好吗。

    你以为各大字幕组片子顶上滚过的弹幕的重点是在盈利吗?

    重点是用于学习研究之用,就是著作权法规定的那12项,而其实这些严格说来也不是完全符合法律规定的,因为学习、研究、欣赏的前提是个人。

    你要说字幕本身没问题,没版权,你让编剧们怎么想?
  • n
    ns2014
    你贴的这条根本没法说明可以未经授权改编、翻译、注释、整理已有作品
  • 九阳游侠
    第十条 著作权包括下列人身权和财产权:
    (一)发表权,即决定作品是否公之于众的权利;
    (二)署名权,即表明作者身份,在作品上署名的权利;
    (三)修改权,即修改或者授权他人修改作品的权利;
    (四)保护作品完整权,即保护作品不受歪曲、篡改的权利;
    (五)复制权,即以印刷、复印、拓印、录音、录像、翻录、翻拍等方式将作品制作一份或者多份的权利;
    (六)发行权,即以出售或者赠与方式向公众提供作品的原件或者复制件的权利;
    (七)出租权,即有偿许可他人临时使用电影作品和以类似摄制电影的方法创作的作品、计算机软件的权利,计算机软件不是出租的主要标的的除外;
    (八)展览权,即公开陈列美术作品、摄影作品的原件或者复制件的权利;
    (九)表演权,即公开表演作品,以及用各种手段公开播送作品的表演的权利;
    (十)放映权,即通过放映机、幻灯机等技术设备公开再现美术、摄影、电影和以类似摄制电影的方法创作的作品等的权利;
    (十一)广播权,即以无线方式公开广播或者传播作品,以有线传播或者转播的方式向公众传播广播的作品,以及通过扩音器或者其他传送符号、声音、图像的类似工具向公众传播广播的作品的权利;
    (十二)信息网络传播权,即以有线或者无线方式向公众提供作品,使公众可以在其个人选定的时间和地点获得作品的权利;
    (十三)摄制权,即以摄制电影或者以类似摄制电影的方法将作品固定在载体上的权利;
    (十四)改编权,即改变作品,创作出具有独创性的新作品的权利;
    (十五)翻译权,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利;
    (十六)汇编权,即将作品或者作品的片段通过选择或者编排,汇集成新作品的权利;
    (十七)应当由著作权人享有的其他权利。
    著作权人可以许可他人行使前款第(五)项至第(十七)项规定的权利,并依照约定或者本法有关规定获得报酬。
    著作权人可以全部或者部分转让本条第一款第(五)项至第(十七)项规定的权利,并依照约定或者本法有关规定获得报酬。
  • 扯犊子
    楼主真幼稚对一个集权的政府你丫还想钻空子,让你死就是分分钟钟的事,依谁的法你丫好好想清楚!
  • z
    zxy0079
    :D 进来看笑话 给你法又扯天朝不是正常国家 我这华纳供货商都被逼倒了 你们就不允许发行商维护自己的利益?? 自私成这样就太过分了
  • k
    kara
    233,你确定?
  • 荣誉的骑士
    寻衅滋事。
  • 契卡
    原罪还是翻译,让国内屁民了解国外水深火热还了得
  • n
    ns2014
    正因为法律环境不好,所以才要讲法,不管这事是不是因为违法而处理的,起码在法律上要能定性,不然大家都无所谓,那么有什么立场说政府违法呢
  • z
    zo
    主要是部分字幕是从原盘里导出的。这部分字幕侵权妥妥的。自己翻译的字幕问题不大。

    要不怎么可能才认定就几个侵权事实?
  • n
    ns2014
    因为其他没有告
  • 洗地
    我可没说tgbxs好吗,就知道盖帽子这种调调……
    按照您这个理论,现在官老爷没定个初夜权法,是不是要谢主隆恩了?您先查查什么是法制,什么是法治。
  • m
    momou
    因为棱镜门?
  • y
    yiwenzi
    不要把法律当作盾牌
  • s
    squallssck
    翻译不犯法,但翻译放到网上就是犯法的,侵犯了著作权。

    举个例子,一本英文书籍,你自己翻译了自己看没问题,但放到网上是不是就是盗版书籍了呢?电影对白和书籍一样,也是有著作权的。
  • g
    gouku
    图书馆为什么合法
  • l
    leeex
    因为图书馆里都是正版书。
    你这问题就和问为啥书店可以卖书不侵犯版权法一样。
  • 5
    525560709
    有条件还是会支持正版的 但坚决反对剪刀手
    光腚的嘴脸真是呵呵
  • C
    Cyro
    欲加之罪何患无辞
    能用寻衅滋事罪来依法治国的tg会找不到你的罪名?
  • s
    sonicteam
    字幕其实就是剧本的一部分 剧本当然是有版权的,
  • z
    zztg
    没有片源你也做不了字幕
  • h
    hsu
    简直价值观扭曲
    人人这网站去美帝难道就不犯法了?
  • 朱爷吉祥
    你说你爱了不该爱的人,你的心中满是伤痕,你说你犯了不该犯的错,心中满是悔恨~

    你说你尝尽了生活的苦,找不到可以相信的人,你说你感到万分沮丧,甚至开始怀疑人生~

    一起唱!
  • h
    hsu
    所以大街上卖盗版WINDOWS光盘的要等微软公诉,才可以抓对么
  • g
    gouku
    图书馆分享正版书不违法,我自己买个正版光盘分享就违法?
  • n
    ns2014
    是的,这也是软件协议里写明的,你不同意不能安装的