好奇游戏制作人们的英语水平如何…?
- 西兹少爷请呼叫吃喝玩乐的小岛 233
- silverashashash看lz的语气我以为中国人均英语水平达到欧洲了呢。
- noahlin口语多接触的话学的挺快的吧,就算刚开始不懂多听也会了
- 绿冰会听和会说的差距还是挺大的,有些制作人是听得懂,甚至会纠错翻译的
但水平不是很高的话,肯定是交给翻译更好点,而且有些人是口语很差口音很重 - zy3618
- CatQuta
出名的还用亲自回复?
- niceejuice
- ziyer
- 胡子熊
- vigilance听读比说写容易多了,日本人的发音应该受到假名外来语的影响比较严重吧
- 布拉德莱恩带翻译这种事难道不是因为主场客场的缘故?E3在美国所以英语是主场,等到了TGS你欧美制作人也得带日语翻译去日本吧。
- LilighT
- thyh2真是一条有画面感的回复
- chondriac其实挺好奇小岛英语水平怎么样,看上去好像跟弩哥他们能谈笑风生可到了会场却要上翻译。英文版的推好像是他助手管理的。事实上只是日常会话的水平...?
- arisato
- 边缘中心我觉得作为一个外国人,谈笑风生更难吧…
我刚来美国时虽然说话磕巴,语法生硬,但是给我纸笔准备,上课发个言,做个presentation没什么问题。但是过了好久才慢慢开始能谈笑风生… - 边缘中心要是和美国人交流毫无障碍,那用英文介绍介绍应该毫无难度。如果是大概听懂,大概能表达的水平的话,报告能做,但是交流起来一定很累…
- wfhtony
(日文部分为高桥的原词(诗?)。)
歌曲演唱者Jen Bird+歌词翻译者之一LYSSA的留言: - ziyer我就说,一个日本人写出来这种词也太不可思议了
- 6x6z6w
- komoechan神谷大学是英语专业的,鬼泣和魔女一开始的语音都只有英语,也是他的个人偏好,以前好像在哪里看过……