海美版译名《龙珠DS2》简体中文汉化修正版发布
- deathomega前排支持~神龜衝擊波~~~~
- 幽灵胖胖谢谢大大发片
- 幽灵胖胖靠,沙发被抢……
- 叮叮噹噹海南的不是叫黑筹军?
- pkzero黑绸军那个是误翻,错误要改正
- 任青牛伯伯不是误翻,而是意识形态的问题,照实翻的话会联想到红领巾
- pkzero原来如此…我理解错了……
我曾经也是一个优秀的少先队员,我不是故意的 - PLuckSword偶也,多谢楼主!
- 月神侠
为什么不是拳拳体爆光
- pkzero月叔我再给你导一个版本如何
- 月神侠
没关系,反正NDS我不玩
- dxx9664RF网盘无能,求115分流
- pkzero
115我无能……求好人传个
————————————————
刚想起来兔友那有本地http下载貌似 - stzh1983感谢福利。呃,现在福利贴还夹闪光弹的啊
- 小姜不辣真的是叫神龟冲击波了啊
- 汤圆です
有没有龟波气功或者龟派气功的补丁
- 前田利家那啥,你们DQ9的汉化啥时候完事?
- pkzero卡技术问题了…
- pkzero本帖最后由 pkzero 于 2010-4-30 13:08 编辑
我电脑昨晚被妹子用奶茶洗了个澡……等它复活吧
给大家讲个小笑话 - pkzero本帖最后由 pkzero 于 2010-4-30 14:57 编辑
以上译名有不同看法的同学说一下,我一会弄另一个译名版
这个港译名版如何
辽艺版 - ホ-リ-小狮字体美,神龟冲击波美
黑绸军这个属于BUG,黑白漫画看不出红色,国产翻译脑残了,实际上军人胳膊上的 R R 就是Red Ribbon - pkzero我纱布了,把文本弄错了,预计近期弄一个修正版……
本来我需要在润色后的文本基础上修改的,结果我改错了文本……我用最基础的文本改正了测试发现的BUG……润色好的文本……安安稳稳的躺在我的邮箱里面……
这个版本也不是很差,不过有错别字和语句没润色的问题。大家可以先玩……我尽快修复。同时发布港译版和辽美版的补丁 - 和谐世界当你的电脑真悲剧
- StarphoeniX事实上台版的漫画就叫红领巾军~我这有套24开本的,一本老厚了,看着很爽。
- twowars我纱布了,用模拟器建立好新存档 选择开始游戏 然后就跳回选择存档画面
看来还是用烧录卡好了 - scmclear感謝大大無私分享
- pkzero电脑挂了…终于用公司电脑更新了……
- pkzero我用模拟器测试没问题呀,你用的什么版本啊?
- 前田利家RF挂了半天,还是0%。。。。。以前RF没问题啊,这个咋下不动捏?
- pkzero让朋友重新传了一个115盘的……应该可以下了这次
115网盘下载 - 洁西卡那个.....ROOM在哪下的
- 洁西卡我SB了
- Pluto_Shi我要
- 洁西卡有用模拟器的么..怎么我动不动画面全是黑块...
- Pluto_Shi换desmume
- 洁西卡就是desmume
是版本问题么.. - Pluto_Shi应该是
- 洁西卡换个版本结果屏幕乱飘
PSP能模拟多好啊 - AD209海南的从头到底我记得有就三个字‘冲击波’没有神龟啊,军衔方面大佐是翻译为上校
- pkzero改神你要哪个版本,只把神龟冲击波改成拳拳体爆光么
- pkzero前期是“嘿嘿冲击波”和“冲啊击啊波”,后期都是神龟冲击波了
军衔难道是我记错了么…