原作者:
来源
Getty Images Blog » Blog Archive » Chris Hondros, friend and colleague译者
brookieIt is with a very heavy heart that I confirm the death of Chris Hondros, who died today of his injuries while covering events in Libya.
我怀着沉重的心情确认了克里斯-洪德罗斯遇难的事实,他今天在利比亚进行报道时受了重伤,而后永远离开了我们。
Chris never shied away from the front line and his work in Libya was no exception. He was one of the first photojournalists to join Getty Images when we set up our news business, becoming a staff photographer in 2001, and there is little doubt that he deserves much of the credit for all that we have achieved in this area.
克里斯对战斗第一线从未怯场过,他在利比亚的工作无可替代。他是盖蒂图片社开始进入新闻行业时便加入进来的摄影记者之一,2001年成为全职摄影师。毫无疑问,他绝对配得上我们在摄影界获得的所有荣誉。
Chris was an inspiration to me personally and to so many of his friends and colleagues. He will be sorely missed.
克里斯对我个人和他的许多朋友及同事都是一种激励,我们会非常想念他。
We are working to support his family and fiancèe as they receive this difficult news.
我们对他的家人和未婚妻表示诚挚慰问,希望他们在听到这个噩耗时节哀顺便。
Chris was a renowned and highly awarded photojournalist who covered most of the world’s major conflicts since the late 1990s, including wars in Kosovo, Angola, Sierra Leone, Lebanon, Afghanistan, Kashmir, the West Bank, Iraq and Liberia. His work has appeared on the covers of magazines and he received dozens of awards, including multiple honors from World Press Photo, the International Pictures of the Year Competition, Visa Pour L’Image in France, and the John Faber award from the Overseas Press Club. In 2004, Chris was a Nominated Finalist for the Pulitzer Prize in Spot News Photography for his work in Liberia, and in 2006 he won the Robert Capa Gold Medal, war photography’s highest honor, for his work in Iraq. He also was named a 2007 “Hero of Photography” by American Photo magazine, and was a 2008 National Magazine Award finalist.
克里斯是一位享有盛名并被高度赞誉的摄影记者。自从20世纪90年代末以来,他报道了全球大多数重大冲突,包括发生在科索沃、安哥拉、塞拉利昂、黎巴嫩、阿富汗、克什米尔、约旦河西岸、伊拉克和利比亚的战争。他的作品常被杂志封面采用,他获得过很多奖项,包括荷赛奖、(美国)国家年度图片奖、法国维萨摄影节奖、(美国纽约)海外新闻协会颁发的约翰-法伯奖等多项大奖。2004年,克里斯因为在利比亚的工作而成为普利策奖现场新闻摄影奖的最终候选人;2006年,因为他在伊拉克的工作而获得战地摄影的最高荣誉——罗伯特-卡帕金奖;2007年,他被美国摄影杂志授予“摄影英雄”的称号;2008年,他获得了(美国)“国家杂志奖”的最终提名。
On a personal note, I have been fortunate to get to know Chris very well over the years. His talent, enthusiasm, passion and love of life makes it hard to imagine the world without him. Chris was a true hero in his dedication and commitment to bringing the important news and the stories of those less fortunate to us all — from far off places. He reminded us of our common humanity.
就个人而言,我有幸与克里斯相识相知那么多年。他的才干、热情、激情和对生活的热爱,让人很难想象一个失去了他的世界会是怎样。克里斯是一位真英雄,他用他的自我牺牲精神和对事业的执着,从遥远的地方给我们带来了那些不如我们幸运的人们的新闻和故事。他提醒我们什么是人类共同的人性。
When he accompanied our colleague, photographer Joe Raedle, home from captivity in Libya a few weeks ago, he sat with me and told me in no uncertain terms that he had to cover the stories and take the pictures — so that the world could know what was really happening and could act to prevent more human suffering.
几个星期前,当他和我们的同事、摄影师乔-雷德尔一起从利比亚的拘禁中回到国内的时候,他就坐在我的身旁,用一种坚定的语气告诉我,他必须去报到利比亚的战事,必须去战地进行摄影——这样世界就能够知道那儿究竟在发生什么,就可以行动起来避免更多的人类苦难。
We know that many in our offices and in our community are devastated by this news. Chris, may your memory be eternal.
我们知道,我们的许多同仁和同行都对克里斯的死讯感到震惊。克里斯永存不朽!
Sincerely,
真诚的,
Jonathan Klein, Getty Images Co-Founder and CEO
乔纳森-克雷恩(盖蒂图片社合作创始人及CEO)
附:Chris Hondros的部分作品

第49届世界新闻摄影比赛(WPP)“荷赛奖”突发新闻类单幅二等奖:哭泣的女孩和被美军杀害的父母(2005)

第47届世界新闻摄影比赛(WPP)“荷赛奖”获奖作品:枪战中的利比亚利比里亚政府军(2003)

















向Chris Hondros致敬,希望他一路走好!

译言网原文已经被删.我从reader上拷贝下来的, 至于为什么被删, 看图或许就能知道了.