永恒之柱2已正式发售,转讨论帖,剧透请反白。

  • t
    trentswd
    [f:068开头太牛逼了 一个屏幕的字就把1给剧透光了

    开头有一句话我很疑惑
    语音是And the souls see them back
    中文字幕是而灵魂也能再次回归
    这场景是主角在城堡里面遇见精神分裂的另一个watcher吧,这字幕总觉得说不通
  • N
    Nosgoth
    这个就是说watcher能看见灵魂,灵魂也能看见watcher,所以这两个才能交流,Maerweld就是这样,再加上自己灵魂以前记忆也觉醒被搞疯了。

    碰见Xoti几个人,我说这农民口音再加上搞的邪教仪式一样的东西,让我想起了far cry 5。

    靠,她一来就跟稻草头老农民眉来眼去的......
  • 九门惠
    建角色时无法导入一代存档是怎么回事,显示未发现存档
  • x
    xz_04
    不需要吧?1代主线剧情这作开篇有交代,提及1代同伴的部分目前玩到的都有注释。
  • 厄斯沃穆
    创建一代存档时发现剧情都忘完了……

    —— 来自 HUAWEI ALP-AL00, Android 8.0.0上的S1Next-鹅版v1.3.3.2
  • l
    lee0709
    汉化很多地方还需要调校的,很多技能翻的不太准,老玩家能琢磨出来,但是新人估计看的云里雾里

    ----发送自Xiaomi MI MAX,Android 7.0
  • s
    sorayang
    估计是要有通关的存档
  • 九门惠
    通关存档也有两三个
    可能是我存档都没放到云存储的原因,晚上回去再试试看
  • p
    pgain2004
    因为一代玩的英语,二代看许多中文名词都要好一段时间才反应过来是指什么……略尴尬。
  • j
    jf8350143
    二代这读盘速度和一代感觉差不多啊

    -- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端
  • 佐伯香織
    武僧+德鲁伊,哪位大侠指导下,这两职业都是我从来不选的……加点我目前就体制和力量。空手还是持剑?
  • k
    kazz
    1代玩的破解版是不是就没法导入存档了?
  • 不会武术
    这能不能换字体的
  • E
    Epsilonhomu
    2代开头就给剧透了吗……1代刚到twin elms,还想着今天试一试2代感受一下的
  • 小李子大脸猫
    http://v.youku.com/v_show/id_XMzU5NDA1NzUzNg==.html

    IGN评测视频、评分为8.5分



    http://v.youku.com/v_show/id_XMzU5NDA2MDQ1Ng==.html

    Gamespot评测视频、评分为8.0分



    MMORPG.com 10/10
    GameSpace 9.8/10
    Worth Playing 9.5/10
    CGMagazine 9.5/10
    IGN Spain 9.2/10
    GameStar 9.2/10
    GamesBeat 9.2/10
    Wccftech 9/10
    USgamer 9/10
    TheSixthAxis 9/10
    RPG Site 9/10
    Hardcore Gamer 9/10
    PCGamesN 9/10
    Vandal 9/10
    PC Gamer 8.8/10
    Game Informer 8.8/10
    IGN 8.5/10
    Multiplayer.it 8.3/10
    BaziCenter 8/10
    Guardian 8/10
    Gamespot 8/10
    Everyeye.it 7.3/10

    截至目前、22家Metacritic媒体综合评分为88分、其中21为正面评价、1家为争议评价
  • z
    zhssf
    2代中文翻译如何?靠谱就入了
  • t
    trentswd
    我正版也不能导入,不知道为啥
  • 秋月孝三
    开头选让自己的灵魂回归轮迴,果然game over了
  • t
    trentswd
    野蛮人的五层被动写“可以打断敌人暴击”看的我莫名其妙
    查了一下Attacks interrupt on crit with melee attacks
    感觉可能是对着文本翻的,没太在游戏里面校对(
  • 佐伯香織
    谁给个武僧和德鲁伊的加点思路
  • G
    GA_Frank
    压根就看不见实际游戏,别说校对了……
    翻译的大佬们今天才看见文本在游戏里是什么样子
  • j
    jf8350143
    开头的第一场战斗如果Eder 死了,他就真的死了,以后都不会再出现……
  • G
    GA_Frank
    压根就看不见实际游戏,别说校对了……
    翻译的大佬们今天才看见文本在游戏里是什么样子
  • s
    sorayang
    没用过武僧,不过这个职业靠受到的伤害积攒技能,那无非是把HP堆起来了,技能里挑加快攒槽效率的来点。
  • t
    trentswd
    让我想到古墓丽影中文配音没有游戏场景,直接对着稿子念的
    外国游戏公司保密意识这么强的吗
  • 佐伯香織
    之前担心的log有问题嘛?
  • t
    trentswd
    看别人讨论都是武僧圣骑士 武僧狂战士 武僧灵能 ,还没看见德鲁伊的,趴在地上云一下应该是兼变身那个,拍完buff就变身,爆发一波武僧加速技能一开始就能选,后面再点点控制技能。

    武僧还是要用武器的,后期还是用武器比较强,而且有怪免疫钝击
    看别人讨论这次徒手伤害根据力量等级算的,那兼职武僧能量等级不如纯职业武僧,徒手伤害更加不能看了

    (其实我觉得这设定好蠢,用武器为什么不兼职战士圣骑士
  • k
    kalavinka
    看了下诗人技能翻译很带感 字体应该也是买的版权字体 态度是到位了
  • 精钢魔像
    昨晚上玩的时候风扇狂转,今天调了最大帧率60,正常了。垂直同步貌似没用
    不过今天更新了,也不知道是不是修复这个问题
  • s
    sorayang
    开篇回顾POE1剧情是不是就有翻译错误?
    英格维仙帝国应该是英格维仙皇帝吧?
  • G
    GA_Frank
    log还好,物品特效和技能的描述句问题挺大的……
  • z
    zh290512222
    野蛮人的法师杀手分支翻译是不是有点歧义。惩罚描述的是“被动法术抗性影响队友和敌方法术”
  • 维克塔利昂

    这几个大字看喷了
  • s
    setree
    配了几组双职业,都没有单职业build强力
    感觉有点鸡肋
  • s
    sorayang
    看不到图 不过我猜是船名?太出戏了
  • p
    pgain2004
    用英文玩毕竟比较慢而且容易记不住新名词,用中文又容易对不上旧名词,太纠结了……
  • p
    pf67
    勇敢,莽撞,幸运对应的3个符文是啥
  • G
    GA_Frank
    右边房间里有一堆放大镜
  • p
    pgain2004
    在设置里最下方可以按需建立一代历史(但不能后续编辑,必须一次搞定)。
  • c
    crosz
    豪华版送的游戏指南有汉化吗
  • n
    neonhex