昨晚disney+看了花木兰
- 喵喵呜为什么不评论电影,拍得那是啥呀。
- 455409945全村英语 看呆了我
- langhu111等国内上映了就是中文的了。
- bat1985村里全部英语四级以上了
,我是白嫖的,所以就不说剧情了,只能告诉大家我用10分钟就看完了
- lo96我家索尼电视 也是到了杜比声音就小大约30%的音量,感觉是喇叭推力不够,个人胡言乱语,楼下科普指正~
另,PT上看的盗版7G,花木兰确实在中国本土反响不太好,代入感没有,电影里的环境和本土认知冲突, 刘亦菲演的木兰蜕变前后我是没有分出演技上的区别,和那个BABY演的所有戏全程睁眼大哭有一拼, - eternity周末下载导入到家里的媒体中心,邀请家人看了会,没看完就删除了。。。。
- 冰块与火把的F别说,索尼的回音壁也这样。 5.1的声道,就回音壁中间一个喇叭出人声。。。环境声适当的时候,人声小的一笔。人声加强也没啥用
- ihook而且口型都是英语的口型,全剧里唯一的一句中文是 反派可汗冲锋时喊的 杀。。。。
- ihook还以为回音壁会好呢 是只有disney这样还是Netflix之类的也一样啊
- 天上飞车口型还是英文。。。这怪上加怪了
- 冰块与火把的F2.0以上声道的资源都这样
不过玩游戏 时候毫无问题 - cetusli外国人拍给外国人看的中国题材电影,语言就不要纠结了,英语很正常。拍二战片子,里面德国人俄国人不也一样都是讲英语的么。引进版应该是演员自己的国语配音,这就很不错了
- QYE我也觉得语言没有问题,本来人家就不是专为中国市场打造,是面向全球化的东西。
- hispeed杜比用电视的喇叭能听出感觉吗...那不是开玩笑吗...不过Sony的条形音箱也不行.那个体积出不来好声音.
配个好的2.0喇叭就够了,还便宜好用 - 翰墨留香10分钟,怎么像是在看小电影
- digitalgk111四两拨千金,那个中文直译出来真是有趣
- 家电论坛服装道具妆容,都不如国产电视剧精致
- ihook没指望效果,只是这声音大小差异几乎是不可用状态。
- zealotxx真5.1就这样,人声只在中置里出
人声和环境相比,音量大小其实符合现实,日常视频音量统一反而是假的,大家习惯了
举个例子,你在家说话,就是人声的音量,然后飞机、爆炸呢? 不把楼上炸出来,那才不真实…… - Fakeman这是我活到现在看到过最迷的影评
- RabbitAlice花木兰成本2E刀
信条预算2E刀
信条几乎全程IMAX拍摄,影史留名飞机撞大楼(前无古人后无来者吧),往前往后5年都是最顶级的画面享受的作品
花木兰:迪斯尼在吃屎么? - lo96个人认为回音壁肯定比电视自带的好 功率在那呢
- fycmouse那个毛孔哦,这点看了实在想吐。
- 发条青蛙看完了。我觉得之前的花木兰动画好看。。
- wowpod花州傻傻分不清楚
- wowpod全景声7。1的听着声音还行的。