打电话为什么要说“喂”
- startewhoTCP都say hello
人说话也得说呀 - zj515法语语境里完全不用oui来作为电话的开头
- asasa我直接说你好 你好?再不通就好喊喂了
读书时看过一本礼仪书 说接电话喊喂不符合礼仪
正确方式是直接说你好 我们单位的培训是接座机 你好xx科 iOS fly ~ - 鄂伦春不打电话喊旁边人不也是喂喂
- szbddz真是扯蛋
wei根本不是喂这个字,因为当年中国最早玩电话的是上海和上海人,上海人的发音可能误导了全国
其实这个字是:唯
一个大清知识分子的措辞遗风而已 - 夏雪宜void(main)
- ph_eng其实我们说的是“胃”,意思就是“吃了么” iOS fly ~
- luojiahe喂,是习惯性用词起源于什么时候无法考证。
比如以前人们在远距离一定范围内用最原始的声波信息交流,喂是一个测试信号,是起到传递确认反馈作用。
举个例子刘小姐隔着河看到对面的秀才,就发出试探信号,喂。。。。。。。
当对面没接收到会再次发送,喂。。。。。喂。。。。。你特么听到没
当对方听到后确定并反馈,喂。。。。。。特么的我我听到了
那么接下来互动就开始,常见的就是彪歌。
所以当有了电话人们把这习惯用在这上了。
忘了说了那个刘小姐就是刘三姐。 - snnk8026喂,问路
- lycheejet复制代码
- 1881年(清光緒七年)夏,丹麥商人在上海開設大北電報公司。他向公共租界工部局和法租界公董局提山申請,要求經營兩租界內的電話通訊業務;同年11月,經同意,簽約、創辦電話交換局,1882年2月21日大北電報公司在外灘7號開出了第一個電話交換局。 以此看來中國第一部電話確實是在法租界出現的,那麼 “喂” 來源於 “Oui” 是否是真的呢?
- luojiahe电话发明后出现在国内,那是信号质量很差,通常是拨打一方先喂喂,后来信号好点了就变成接听方先喂了,这喂包含两层意思,一,接通了二,你是谁。