喷了,原来莹的钢铁之心其实是偷心!
- vorfeed钢铁之心 和 爬虫身体 都吐槽了好多次了
后者改了没? - haru橙子
那么爬虫身体改了么
- 虚无连斩壁画之谜这任务放到后期简直了
- luoyianwu笨笨塞
2018-1-3 11:36
引用: redsouris 发表于 2018-1-3 09:55
这是日式英语的问题,日语里steel steal写成假名是一样的,翻译没有上下文对照的话只能靠猜了
-- 来自 ...
玩过这个支线的就明白,这货是个心机婊,利用可爱的外表四处要东西,每次成功后都在心里说成功了一类的话,所以翻译成钢铁之心,我觉得十分恰当,偷心什么的更像是流于表面的直译。 - 椎名mahuyo壁画之谜要完成也得要8章了 不过这些任务不看攻略自己打真的挺难
- 恶意之刃
- whzfjk米库---玛丽------
- 撸一记是,腹黑平胸女装大佬,嗯?
- forzen翻译成钢铁之心就和原文里偷心与摄人心魂的逻辑关系破坏了
人官方都觉得翻错了也改了,没必要还在那纠结原本的“歪打正着” - Jai用机玩家
语音能跳过了感觉部分游戏体验舒服很多,八重切喂到S9了爽到
- kal_008居然有人不知道萤是男的??
- C.W.Nimitz我以为钢铁雄心4出偷心dlc了
- sorayang好了这下能跳语音了,好评如潮。
- 松川奈々可以考虑喂东西加好感了
- 历史厨西方版译的Beguiling Charm,还挺贴切的.
- wjbdasd修正特定技能ram无效....那么jd的第三格槽有效了吗
- 笨笨塞呃,不知道你想表达什么,是说打脸了?我真的是觉得钢铁之心很贴切啊。
- 笨笨塞第二个任务可以自己合气瓶了,不过现在也不太打捞了。
- rayzerr
- haru橙子根据错误来看,明显是拿着日文文本翻的,因为这些技能都是用片假英文写的。。。
- sorayang繁体是怎么翻译的?
- 虚无连斩不过不看上下文我大概率也是把スチールハート翻译成钢铁之心……スチール很容易当成形容词吧,谁会知道这个是棒球术语
- 笨笨塞繁体是偷心。
- anyasora他是我第一个抽到的blade 当时真的超开心的 平胸长腿腹黑妹真合我胃口啊
直到进度开了佣兵团系统 整个人都不好了
但现在想想也就那回事,不也挺好吗 - navarra借地方问一下,第四个任务需要做哪个料理才能直接100分.......
- zero33333哈哈,不知道这个改了没
- 笨笨塞我做了前几个都不涨分,努力找材料中。
- 大哀之君
- ntr8深红海鲜面
软软海参在75蝙蝠边上 - rhotov
- 笨笨塞深红海鲜面 材料小麦在劳动者之桥,直走到头,不走楼梯,需要植物学。鱼在诺彭绝景温泉,需要鱼类学。还有一个在群岛家里的田,需要农学,实际做一份就行了。
- 人熊情未了其实你抽到他的动画里就表现过了...