大家都来说说一直以来或者小时候理解错误的词语或者句子

  • J
    Jeffrey
    以前小时候看到“XX别动队”,就觉得很奇怪,字面理解就是不能动的行动队,后来长大了才知道自己是sb

    汉语太奥妙了

    还有那时候看假A,报纸报道“足协监管,防止XX放水消极比赛”,搞不懂了,踢足球关放水什么事情,后来才知道还是自己sbl

  • h
    hydraliskking
    一衣带水
    正解:一 衣带 水
    误读:一衣 带水
  • J
    Jeffrey
    吐槽不能
  • H
    HKE
    请把我的哥,带回你的家...
  • 解语花
    差强人意 小时候一直以为是不满意的意思,才晓得是 大体上使人满意
  • J
    Jeffrey
    哦,对了,还有那经典的“好容易”和“好不容易”
  • s
    sfexpress
    还有那个"恶心的差点没吐出来"
    "差点"就是没有,后面又来个"没",那倒底吐出来没有?
  • 2
    20011004
    你确定那个“穴”不是读半边的结果??
  • r
    robbi
    劝业场 还以为是找工作的地方
  • 蛋疼哥
    你站在门后面就对了
  • s
    superpip33
    posted by wap

    小时候上语文课,老师讲造句还是作文来的,说一个三好学生坐公交车时给一位老迈年高的奶奶让了一个座位。
    mb我没举手直接站起来就质问她,难道说面对一个老卖年糕的奶奶我们就必须要让座么?老师说对啊,老太太年纪大啊!我说那和她卖年糕有什么关系啊!!
    老师笑了,同学们也笑了。。我觉得在座的同学肯定也有曲解这个词儿的,只是我当了出头鸟罢了。。mb那会儿小吃了没文化的亏了。。。
  • J
    Jeffrey
    老迈年高
  • j
    jiaju的马甲
    就記得某次課堂上因為啥回答問題俺提到"魯賓孫漂流記",全班哄堂大笑,語文老師故作慈祥狀教俺:那個字讀"遜"
    俺說小時候看的那本是“孫"字,全班再笑,老師出示孺子不可教的表情
    MB老子識字早,當初看的那本硬是譯成"孫"字,誰知道後面為什麼會改成"遜"
  • w
    whiskeylullaby
    同事一直把 快餐店地上的牌子“小心地滑” 理解成 “要小心翼翼地滑过地面,不能走”,然后困惑说咋大家都绕着走直着走没有滑。。。
  • 麦田麦点
    “务必完成任务”
    小时候以为是“勿必”勿必不就是不必,没必要嘛~
  • k
    kid1412
    团结紧张严肃活泼

    觉得很分裂,很扭曲
  • l
    lawson
    这个就是粤语翻译和国语翻译的问题了。国语翻译我所见都是‘鲁宾孙’,粤语翻译都是读作‘鲁宾逊’比较多。
  • l
    lawson
    一直对‘事半功倍、事倍功半’很混乱……

    事情做了一般,功劳就拿翻倍了多好啊。

    事情做了两倍,功劳只有一半?太操蛋了……

    小时候就是那么想的!中文啊……
  • e
    eastwoodwest
    以前在TY看到过一个:
    衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴.
    在我还是文学少年的时候,一直以为这句话的意思是宽衣解带不后悔,擦干眼泪陪你睡……
  • L
    L-Block
    和差强人意类似的一个:望其项背
  • j
    jackliu002
    “不得而知”这个是啥意思
  • 夜未央
    知音啊.


    我一直理解为:除非你揍我,否则死也不和你合作.

    还想甘地怎么那么犯贱,这不欠揍么.
  • f
    freda
    “屡试不爽”,怎么试都不爽。
  • 杜斯坦
    “事半功倍”到底是事情只完成一半,功夫倒花了几倍 还是 只做了一半的事情,功劳倒有几倍?
    “事倍功半”反之?
  • J
    Jeffrey
    mb喷了!
  • i
    iorilu
    中国特色社会主义:D
  • 莫天苍
    空穴来风,万人空巷什么的最讨厌了
  • 才口千
    任.天堂
  • G
    Gtu001
    +1。。
  • y
    yangjuniori
    后遗症
    以为是能遗传的病
  • L
    LuciferQ
    大相径庭..
  • 提拉
    多快好省
  • z
    ztxzhang518
    你有病啊!
    你有药啊!
    233
  • M
    MANIA
    无期徒刑
  • S
    Smilebit:)
    我弟爱,吃菠萝
  • b
    boyfriendx
  • 2
    20011004
    不置可否,一直以为是“不屑一顾的否定”的意思呢......
  • z
    zlvsszl
    我的头,向山沟
  • 咸梅超人
    呵呵,我小学1年级的放学,门口有卖臭豆腐的,看同学吃的很香,馋死了,就问同学这臭豆腐多少钱买的
    这哥们就和我说:四块八毛,四块八毛!
    我一听傻了,心想这么贵
    原来TM4块卖8毛
  • J
    Jeffrey
    非暴力、不合作
  • t
    theallmighty
    +1
  • l
    lobydenk
    “典型”与“非典型”
    每次听到都是很用力地说“这是一个非常典型的XX”,“非常”两个字都用上吃奶得劲了,觉得是说XX是与众不同,很特别的,
    后来看词典解释是共性中的一个代表,“非典型”才是共性中的特异,到现在也不是很理解,

    [本帖最后由 lobydenk 于 2010-10-21 23:25 编辑]