
Google Translate只是个翻译工具吗?错,对于音乐人,尤其是玩Beatbox的人来说,它还是一台人肉鼓机。Reddit用户harrichr就用Google Translate写了一段节奏,其实你也可以写:
1.打开Google Translate
2.设置从德文翻译成德文
3.复制这段话进去:pv zk pv pv zk pv zk kz zk pv pv pv zk pv zk zk pzk pzk pvzkpkzvpvzk kkkkkk bsch
4.点击“listen”
5.开大音量听吧
手懒的话直接用这个链接进去收听。
http://translate.google.com/#de% ... vzk%20kkkkkk%20bsch谱曲原理:
•bch:Kick drum(底鼓,也可以叫地鼓)
•ts和tz:Hi-Hat(开和闭的踩镲)
•bsch:Snare drum(军鼓)
•pv, zk, qx, kk:可以用于点缀
最后再给大家推荐一些新的节奏来听:
•pv zk bsch ch pv ch pv bsch pzk pv zk bsch ch pv ch pv bsch pzk
•kkkk bsch zk kkkkk bsch zk kkkkk bsch zk pv pv, pv, zk bsch pv; pv, zk bsch pv; pv, zk bsch pv pv pv
•bsch zz bsch, zz bsch zzz bsch bsch, bsch zz bsch
12.23更新内容
上个月底一群无聊人发明了用 Google Translate 的 TTS 引擎玩 Beatbox,很显然 Google 的工程师们都没想到用户还能玩出这些花样,随后他们彻底被折服,并且将这一功能正式加入到 Google Translate 中。如上图,现在在 Google Translate 中输入 "pv zk pv pv zk pv zk kz zk pv pv pv zk pv zk zk pzk pzk pvzkpkzvpvzk kkkkkk bsch " 等 Beatbox 触发句的话,你会发现左下角喇叭边上的文字从 Listen 变成了 Beatbox,真是赞到飞起啊。

[
本帖最后由 望君珍重 于 2010-12-23 18:14 编辑]