有英文比较好的朋友么,请教narrow victory 和close victory的程度有什么区别
- qxch需要描述小胜小败和险胜惜败。
用close victory/close defeat
与
narrow victory/narrow defeat
哪个程度更加险一点?
另外有更好的说法也可以提供,祭扫感谢 - 传承close的话更着重表示两方势均力敌
- hudihutiannarrow win反正是没那么险就是了
- qxch照上面两位的说法,应该是close比较适合险胜,narrow适合小胜?
- hudihutian按照网球的说法,貌似是这样,narrow win是七比五或者抢七赢了
[本帖最后由 hudihutian 于 2011-9-15 13:27 编辑] - 238close不仅可以表示距离上的相近,很多程度上的接近也可以表示,如“that was close!”就表示之前的事情很惊险差点丢命了
刚才百度了一下发现narrow victory是专用词组表险胜,close victory貌似没这个词组,看样子还是narrow victory好
[本帖最后由 238 于 2011-9-15 13:39 编辑] - 六根胡须小猫咪that‘s close. 差点就让...得逞了(气氛紧张)
narrow down 其余的都排除了,就剩...(气氛轻松) - 娘们的焦点进来学英文
- chenzhenmin学英文,tg真该开个英文教室
- lalala1984温拿不少哦
- Fergie小胜险胜用 edge to win 可能地道点
- 孙艺珍cough
这词常用 100:99的时候都用这个 - 黑奇tg英文达人其实都很多
- shacgclose win,险胜,更突出双方的势均力敌,语境里表达了对获胜方的赞许
narrow win,小胜,仅仅描述了结果是相近的,语境更为客观,胜利的一方可能是尽力的险胜,也可能是实力相差悬殊但大意了才堪堪赢了 - bbyeahr卢瑟进来学英语