中文“权力”和“权利”这两个词为什么这么相近?

  • s
    scorpioh
    posted by wap
    power和right分得多么清晰
  • e
    elia
    他和她也近啊,你和妳也近啊
  • k
    knightchl
    mouse和rat楼主了解一下?
  • c
    charon0622
    。。。

    本帖最后由 charon0622 于 2018-3-29 15:10 通过手机版编辑
  • s
    seek
    博大精深
  • s
    seek
    最魔幻的是,法治和法制,这两个意思几乎截然相反的词。
    居然翻译成一个发音。。。
  • 无印凉粉
    too two 居然一模一样,简直忍无可忍
  • 枫的旋律
    三月月底加急名单,等下顺丰到家签收下
  • g
    genesisx
    李狗还其实应该叫power is right比较欢乐····突然想到当年的dead to right,死到右边去
  • c
    charon0622
    地址错了,你别害我。
  • 女武神
    权利和右还同一个词捏
  • 绯雨流
    right和rights还是有区别的
  • o
    openaq
    为啥相反
  • s
    sfc
    力越大利越多,我觉得很符合啊
  • 嵩山左冷禅
    因为在汉语中 (Li) 四声,这个字实在是太多了,所以会大概率的出现同音词

    比如(bao li) ,也可以写成暴力,也可以是暴利,也可以是暴戾,这都是常见词

    [本帖最后由 嵩山左冷禅 于 2018-3-29 16:49 编辑]
  • K
    KOSMOS
    権利 和 権力 都来自日语。法律上很多都是借鉴日文的新词


    楼主去看下日语发音就知道了。
  • 快乐猪头
    TWO TO TWO TO TWO TWO
  • k
    kelaredbull
    Sun of beach 和 son of bitch为何如此相似…
  • s
    seek
    “法制”、“依法治国”,是要求人按照法律去执行的意思(这其实就是人治,把法律看作静态的一纸空文)。

    而“法治”,是界定人们的权力范围的意思,禁止越权。对于范围内的权力和自由,他人无权干涉。

    所以,法治社会,反倒是不需要繁冗、空虚、严苛的法律去规范 公民、社会机构 的合法自由。

    历史上,秦朝的法律,密于凝脂,非常繁杂。但是秦朝是一个典型的集权人治、法治缺失的国家。

    本帖最后由 seek 于 2018-3-30 10:34 通过手机版编辑
  • 达尼.阿尔维斯
    法律从来是社会越发达越复杂,而且它是人定的,不是外星ai。
  • d
    dusk
    暴力,暴利,暴戾,粤语都不同音
  • O
    Oldman
    有没有法制,和是不是人治,根本是两个层面的东西
  • lin
    一个是权一个是利,有什么相似吗?
  • 达尼.阿尔维斯
    没有利,谁会要权呢
  • s
    seek
    法治,当然需要法制作为界定权利范围的条文。
    核心理念是定权利范围,而不是定你应该怎么做,否则就会乱套。