近况

  • w
    wcq327
    活着就能有一点希望,我爸妈,分别癌症,现在都好了,所以要有信心,拍拍
  • l
    liu2596960
    挺着吧 。。。。。。。。

  • v
    vinena
    楼主加油!
  • o
    orltek11
    LZ挺住,不知道能安慰什么能说什么,也不知道说什么有用,但总觉得坚持下去总会有希望,哎,祝LZ平安
  • H
    HarryDean
    又看到LZ发帖了~坚持下去!
  • 富士山
    加油,每一天都是奇迹,对家人和自己来说
  • 阿俊
    加油,兄弟!
  • S
    SRADISH
    祝好运
  • b
    bjtam
    哎,不知该说什么。我最好的兄弟是喷门癌走的,大爷家的哥哥是癌症走的。种种痛苦都看在眼里,保重啊。
  • k
    k247720943
    想着楼主的状况不禁泪流满面,父亲也是癌症走的,其实,苦难离我们很近。
  • j
    jinye2001
    加油
  • z
    ztxzhang518
    没安乐死的国度,死的权利都tm没有了~艹
  • J
    JACKYZERO
    轻轻的拍一拍楼主的肩膀,希望楼主能笑一笑。
  • 风不行
    唉,不知道说什么好,想起了《奇葩说》有一期的辩题“亲友患了绝症,你要不要鼓励他撑下去”,再看看lz发帖的内容,觉得我自己都没勇气站在鼓励的立场了,觉得好难受。
  • 钓鱼岛
    不知道该说什么,加油LZ。
  • m
    mikhailli
    哥们儿,希望几年以后还能看见你在坛子里发帖扯淡,加油
  • 蓝蓝的天
    要不要看看佛经之类的,心里面有点念想,可能会好一些。
    我爷爷最后疼得难受,让人来念了一段经……
  • J
    JACKYZERO
    轻轻的拍一拍楼主的肩膀,希望楼主能笑一笑。
  • b
    bigguykyu
    祝一切会好起来 祭扫满上
  • c
    cgwjczn
    真不知道说什么了,祝楼主安好!
  • A
    Apocalypse
    lz加油!
  • R
    Romeo
    不知道说什么了 愿lz少些痛苦
  • m
    mephistofele
    楼主多来汇报情况啊!

    大家都会陪着你
  • 如何
    体会不了楼主的心情,但看着难受。楼主加油!
  • 企鹅弹吉他

    Les yeux
    (René-François SULLY PRUDHOMME)
    眼睛

    苏利·普吕多姆

    Bleus ou noirs, tous aimés, tous beaux,
    Des yeux sans nombre ont vu l'aurore ;
    Ils dorment au fond des tombeaux
    Et le soleil se lève encore.
    天蓝、乌黑,都被爱,都美,
    ——无数的眼睛见过了晨光;
    它们在坟墓深处沉睡,
    而朝阳依旧把世界照亮。

    Les nuits plus douces que les jours
    Ont enchanté des yeux sans nombre ;
    Les étoiles brillent toujours
    Et les yeux se sont remplis d'ombre.
    比白昼更温存的黑夜
    用魔术迷住了无数眼睛;
    星星永远闪耀不歇,
    眼晴却盛满了无边阴影。



    Oh ! qu'ils aient perdu le regard,
    Non, non, cela n'est pas possible !
    Ils se sont tournés quelque part
    Vers ce qu'on nomme l'invisible ;
    难道它们的眼神已经熄灭?
    不,不可能,这是错觉!
    它们只是转向了他方——
    那被称为不可见的世界。

    Et comme les astres penchants
    Nous quittent, mais au ciel demeurent,
    Les prunelles ont leurs couchants,
    Mais il n'est pas vrai qu'elles meurent :
    西斜的星辰辞别了我们
    但仍漂游在茫茫天宇,
    眼珠虽也像星星般西沉,
    但它们并没有真的死去。

    Bleus ou noirs, tous aimés, tous beaux,
    Ouverts à quelque immense aurore,
    De l'autre côté des tombeaux,
    Les yeux qu'on ferme voient encore.
    天蓝、乌黑,都被爱,都美,
    开启眼帘,面向无限的晨光;
    在坟墓的另一面,在他方,
    瞌上的眼睛仍在眺望。



    飞白译



    请一路保重。