窒息的笑声 (我看过的最好的相声评论,居然是外国人写的)
- sectionboyhttp://www.danwei.org/tv/stifled_laughter_how_the_commu.php
中文翻译[本帖最后由 sectionboy 于 2010-2-17 23:23 编辑] - redpill是希望英语那个David么?
[本帖最后由 redpill 于 2010-2-18 09:01 编辑] - blood文盲路过
- 舟易行马克
- ps2fa看着满屏的英文,写的好与不好都与我无关了
- redpill太长了,生词也多。
看了一半,剩下慢慢看。
这样的人不是中国通,是中国精通。 - 折翼大天屎那干嘛不用汉语写
- 黄金体验Stifled Laughter: How the Communist Party Killed Chinese Humor
看这句就可以了。 - ddr911好文。。。。。。。。。。。。
- 火星人一号国内有谁敢写这样的相声评论啊
这字都连着一起了,读起来真累 - contra"说得好,但这毫无意义"
- 相忘於江湖好赞的文
- Nothing怎么看着像躺着也中枪。。。
- lewx
- 陈惯吸全看完了,真是好文啊
- tiq一声叹息
- 伪作者想太多了吧,提到的姜昆的三段相声,听了不下数十遍,从来没有听出作者所谓的那种深层次的讽刺对象。
- hsu。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
如果中国的监察制度都和你一样单纯就好了 - adamth如果《小偷公司》类的相声能再现CCTV,那么相声还有救
- shixn[posted by wap]
马克 - YUIIIIIII看完了, 总算明白为啥满屏错勿拼写和连词了。。。好文好文
- OB很不错,很多回忆又上来了,他说那些都经历过。
- hourousha那个‘喝奶’的小笑话,马三立到了晚年倒还公开说过。
- kiwin貌似给和谐掉了,谁有完整中文版?
- ericthered被和谐掉了,谁有全文发下
- pspgo我这样的文盲一看这样的帖子就觉得是英文炫耀贴……
- yangjuniori看得我变亚乌丹了
- iiwangLZ 英文好好哦。
- 舟易行求翻译
- 2342因为网站是 danwei.org (单位)
- xsegaxhiss被和谐了 球全文翻译
姜昆年轻时候的几个段子还是很赞的 - 伪先搞搞清楚姜昆年轻的段子是自己的还是别人写的吧