屌炸天!!! 边玩FINAL FANTASY边学英文!!!
- karma不觉得很屌。
1 FF除了11都有完全汉化版。
2 现在的玩家边玩游戏边学外语已经是一件稀奇的事情了吗? - karma这句话不光是绕,“真正的英语”一般并不是这样绕的话,而且更重要的一点是,这里缺乏上文,所以指代的东西不知道是什么。有上文的话本来就会容易理解得多。
- GMJ词汇范围不同嘛,想来你6级考试也不太用得到奇美拉,史莱姆,巴哈姆特,德拉库拉这样的。然而把这些单词看熟的我们考四六级没个卵用
- 浅薄者没有上下文确实增加了难度,但一些英语比较好的人没有上下文还是能看懂,这就说明比起一般靠上下文来推理的读者,他们的硬理解能力要好得很多 。
这也是别人发给我的,我也找不到上下文 那个why可能在这里是当叹息用? 至于比较绕的后半句:
“他可以告诉那个瘦子,那个时刻不是在劫匪在路上的时候——那时劫匪可能未能接触到邮件” - livelive恕我冒昧,请教一下
“that time was when”,我看过近百本英文小说,但却从来没有印象出现过这样的用法...
请问是这个段落是引用自哪本原著呢? - 浅薄者我读得少, 没觉得很怪啊。
我朋友说是出自The Foundling这本书
要不是他句子打错了? that time我觉得是前文提到的某个时刻 这样理解就没问题了吧? - 6847651ff过四级 那通关永恒之柱是不是专八了
- 原装大小姐能很好通永恒的话,都能当翻译了吧
- pencilnoo我记得这些天幻不是都汉化过了吗