游戏日,你们是大师,你们全都是大师!

  • ^
    ^ 3^
    敢达这个名字在90年代就在大陆流通了.
    我就是先知道敢达(97年),后知道钢弹和高达的
  • d
    dangerfor
    现在已经到了97年就敢叫“先”的年代了么?
  • q
    qazwsxqwer
    但不如高达传的广

    顺便,我是99年知道高达的。。。。。。。。92年知道的顽太武,汗
    盗版攻略书里知道的钢弹,敢达是02年,再汗下
    -----------

    嘛,再早也不容易,高达啊:awkward:要是阿童木TF啥的倒能早点。。。。。。。。。雪鹰大姐的文章应该是很多人的启蒙吧

    [本帖最后由 qazwsxqwer 于 2008-4-18 18:01 编辑]
  • f
    fei
    :awkward: 看标题很紧张,看了这个帖子的讨论我一下子就释然了……
  • ^
    ^ 3^
    11年了.至少你不能否定这个大陆官方名称.
  • 议长传说
    比较美的翻译是尊者高达
  • a
    asuka
    港版翻译是盟主高达吧?
  • n
    nilren
    大师固然很准确但我觉得尊者更顺畅~~
  • q
    qazwsxqwer
    :awkward:。。。。。。。。。

    想起来DR一个脑残的言论了。。。。。。。。。。日本小孩连阿姆罗跟夏亚都不知道,高达的人气在日本算个球。。。。。。。。。。。。

    顽太武真可怜:~(
  • r
    redwolfs
    不管他译什么,总之东方不败都是最喜欢的说