其实David Villa是从什么地方被翻译成比利亚的?
- wouwou在看世界杯中,忽然想起来
这读音无论如何不像啊? - 酸性体质应该是西班牙文的读音吧,你用英文的发音去读自然怎么也读不出来
- 长谷川泰三巴比巴比,总感觉cctv自己叫着都是乱的
- wouwouV发成B我能理解
利 怎么来的 - shramm请摆渡 西班牙语+ll
- wouwou了解了..
章鱼哥,你行的 - 刃风比利亚雷尔 以前曾被叫做 维拉利尔
央视翻人名也不是一直靠音译的,也可以看着像什么字就念什么字。
例如,2006年A3联赛生生把人家日本人 播戸竜二(Ryuji Bando) 翻成了 播戸亀二
播户龙二 播户龟二
要是按英语翻的话 Ryuji 无论如何也翻不出 龟二吧。
[本帖最后由 刃风 于 2010-7-12 09:11 编辑] - 战神bati
- Al.大卫· 比亚 …… 比亚比亚比亚
- 撒哈拉的鱼求证过了正确发音 葫芦娃
- 二伯我想起了
德贾明哈..... - dragong西班牙语音标:[daˈβið ˈβiʎa]
国际音标:[da:'bi:δ 'bi:lia:] - KIREEK翻译确实都有些小问题
比如Xivi和Xibi Alonso
音译应该是
sha Vi,以及 sha B·阿隆索~~
*我是西班牙FAN,就是说着好玩~~
[本帖最后由 KIREEK 于 2010-7-12 10:26 编辑] - Jeffrey楼主你知道Xavi的发音是什么吗
- Benthal夏位
- 二伯沙比
但这是一个在中国不可能的存在 - leoli306广东话翻译是:大卫维拿
- NeoDemon搭车问个问题
西班牙英语该是spain吧,但为什么在世界杯奥运会上缩写都是ESP,难道是西班牙语? - 逃啊逃啊逃瞎逼阿隆索
- xxxdddhhh不说西班牙语系列~
- xxxdddhhhESPANA。。。法语ESPAGNE。。。英语才是那农民语。。。。
- 逃啊逃啊逃爱死帮你呀
- killmesoftly有Raul=劳尔这个神译音在其他也不算啥了
- 我爱一条柴啊这个赞