我们领导们的办公室翻译,不说啥了,自己看
- dcoulthard
- OpEth反正领导们也看不懂。。。。。
- redpillthe person of the city
wei power
[本帖最后由 redpill 于 2008-6-27 11:34 编辑] - 井冈山剿匪记不丢人。外国人看到不会以为是英文。
- 长牛角美廉美的“派”翻译为send
- OpEththe fu son work wei do。。。。。
日他大爷的,这TM素真脑残体啊,谁看得懂。。。。。
外国人以为是拼音,中国人以为是英文。。。。。 - JustMochA雷死了
凑字 - redpill没有对照的话,都玩完
- 海西恐龙WEI IS good
- wanghujin这个是kuso吧
- 为何不分手不错 不错 中西结合啊
- 利露真相估计是某广告公司上面有人,直接不用验收就用上了
- tianli1lz是干什么的?
用这么脑残的牌子? - HKE这个比菜单的强太多了~~比** goods也强
- handsomeken
很好很强大…… - remedy无敌了
- 井冈山剿匪记
是“我们”共同的领导,不光是LZ的领导啊 - 上海狗狗绝对假的
- tianli1我们?
我和你不是一个公司的吧? - 海西恐龙是他们的“我们”。不是我们的“我们”
- rainc
真高手
- cowboyblues这些估计都是领导们一时兴起自己翻的..............:D
- 井冈山剿匪记你把牌子上的中文再看一遍去
- tianli1上海市的?
- 变形金刚
- 井冈山剿匪记管你上海的,下海的都是我档的。D桑还是上海的呢。
- Leon我操,无敌了。那个总结报告怎么说来着?real f u c k
- erick211
太油菜了,中国特色
- 我也被雷到了。
- 鸡皮疙瘩我觉得 wei 这个用的好 用的妙 用的呱呱叫!
- zenhigh可能是做招牌铜字的小老板把翻译事务外包给了上初中的女儿
- refo没有最恶搞,只有更恶搞
- memento很多机构国外没有对应的,翻起来还是需要一点创造性的。
party boss这个翻译就很不错。 - hp10161016KUSO吧~~~
必然是啊~ - zo翻译软件翻的吧
- 爬行动物这也太牛了……………………
- blood大旗看过,是d桑发的么
- 飞刀峰峰难道是真的
- 江西恐龙
真的假的,太强了!这是个很高级的单位哦:D
- 猫猫猫really grasp solid fuok!
真抓实干 - nordicsthe fu son work wei do,没文化,真可怕,41年起基本就这样了吧。
- NeoDemon任何软件都翻不出这样的吧, the fu son work wei do