老友畅谈——岩田聪&糸井重里 全文翻译
- 平昭·南宫司卿这个坑今天终于填好了!之前刚好ほぼ日还出了mother2的手账,怎么说呢,这也太巧了吧……因为比较长我就不在论坛这边慢慢编格式了,直接复制了我微博弄好的格式……
缺德一下,开头先谢暴躁老哥给了我无穷动力……※ 本文为2007年08月31日到9月14日分11个部分连载在 ほぼ日刊イトイ新聞 上的对话记录。※ 「ほぼ日」即「ほぼ日刊イトイ新聞」,本文中会直接简称“日刊” ,糸井重里是创办人以及社长。更多的一些介绍与情况说明在对话中也会提及。文中标紫的算是我个人觉得很有意思的点。翻译仓促,欢迎指正。任天堂的岩田社长来到日刊做客,大家齐聚一堂用餐对话
序言差不多是半年前,还是寒气料峭的时候。任天堂的岩田聪社长到访了我们日刊。岩田先生和糸井重里是旧识,还在日刊创刊之时有所帮助,有时他在东京的工作结束之后,也会信步来访。一天,糸井重里听说岩田先生要来,提出了一个想法。“机会难得,让我们大家一边用餐,一边和岩田先生交流听听他怎么说吧!”于是我们预定叫好了食物,围着岩田先生一同进餐,与岩田先生的对话相当有趣,我们也把这些内容刊载于此。一共分为11个部分,请尽情享受这次对话。 - とげちー先感谢再看
- 中森明菜
我第一反应是找那位怒喷侠
- eshin先谢再看
聪哥千古 - DKAAA
- 平昭·南宫司卿
那也太缺德了
不过感谢暴躁侠的鼓励,每每想偷懒就会想起暴躁侠所言,就立马振作起来了 - PKVSBOSS聪哥真的很了不起
- 时空之旅感谢楼主,糸井重里的访谈翻译终于出来了,一定要好生的拜读下
- 矢量路比楼主真的太勤奋了,很棒,感谢分享
- luxiaojiaxp聪哥脑子真好啊!
感谢老哥的翻译! - yoyodty
- keysona
- qwased
- 平昭·南宫司卿不打算了,妈3之后发霉通问续作他就连连否定,后来15年一次采访里他也表示已经离游戏比较远了
- 无良无良
- 从来不吃青菜
- tlozfan使用网页版stage1st的用户,屏蔽troll的方法:右上角-“我的”下拉菜单-好友-“我的黑名单”-复制troll的用户名-粘贴-添加。
- 平昭·南宫司卿因为都是复制word过来的
我也感觉可能有点不太好看
以前有几篇用的论坛里的编辑的,放假找个时间我重排一下 - 平昭·南宫司卿毕竟不是针对某个作品的对话,涉及面的确更广更有意思,这篇也是特地选出来译的,投入了不少心血
就是信息密度会稍微低一点,不过目前看来大家还挺满意的 - tlozfan使用网页版stage1st的用户,屏蔽troll的方法:右上角-“我的”下拉菜单-好友-“我的黑名单”-复制troll的用户名-粘贴-添加。
- mirrorside
- hansel虽然加点内容画质可以很安逸地出续作,也能取得商业上的保证,但从长期来讲不仅不利于受众的保持,也会损失制作人的动力……
啊…希望制作人都能懂
— from Google Pixel 2, Android 9 ofS1 Next Goosev2.0.4-play - 1981112猫叔还是牛啊
感谢楼主大神翻译!!!真的是长文,一字不漏地看下来,更加怀念聪哥了 - 野々原雛桜所以ns就是用wiiu的理念把硬件推倒重来的例子?
- 平昭·南宫司卿我觉得两者差的挺远的吧……不过高层和开发的想法就不得而知了,以前的硬件还有专门好几期的社长问,简直是没有更好的了解硬件理念始末的东西了
哎,好想看ns和现在ns这么多优秀游戏的社长问T_T - whzfjk然后受众都饿死了
- 渣球王
- 原来如此感谢翻译。读起来就像茂叔观察心得报告会
聪哥是山内溥以来最懂游戏制作的社长。任天堂能从两代失败走出来,而且一直坚持着自己的游戏品味得感谢他。最后能有旷野之息里的悼念是一种安慰。现在这个新社长肯定不是这种风格。 - tlozfan使用网页版stage1st的用户,屏蔽troll的方法:右上角-“我的”下拉菜单-好友-“我的黑名单”-复制troll的用户名-粘贴-添加。
- 正直的黄瓜感谢翻译,文章很长,慢慢看
- 千本blur地球冒险让喷神难得地放下了nerd的身份...
- w30of楼主牛逼!这篇访谈好 解答了许多尖锐问题