微软很多东西的中文设置都词不达意是故意的么?
- cjiangj想起个跑题的,正经软件里,我还没见过官方中文版词不达意程度超过proe的。
- jn13lh还是能理解的。就是清除这个设置内容。
- yl003_110以前看哪说过 说微软一开始的设计就不是很友好,它假定的是用户是工程师,所以弹出来的比如错误框用户并看不懂
- 狡兔中文:表格
英文:table,sheet,grid,form - kk123当年“缺省”困扰了我好久,不知道哪个弱智翻译的
- doublefat
- 烂人村村民微软的翻译槽点太多,也不知道找谁翻译?
- kevinloo印度中文不意外。
- hitmanx我想起了苹果的广告词,论机翻风格的翻译,真是只服苹果
Huge for developers. Massive for everyone else =》 “开发者的大事,大快所有人心的大好事”
Messages.Actually LOL.OL. =》 “信息。真的笑。笑出声” - xain正解
- samsonlin为啥我觉得很好理解呢。。。
- pluck靠谱的翻译不多。。。
- chim我都怀疑有些美剧美国非985毕业的能不能看懂。。比较英语里面的专业词汇不像中文可以望文生义。。
- ssmxjl鼠标加速开关是“提高指针精确度”选项
- 遗忘海岸看英文。
- eistein
- godzillaqqq这个有什么问题?你移动速度越快精度自然就低
- eistein
- ssmxjl“提高指针精度”选中时是有加速的,按你说的精度应该更低
- viajwin7没觉得有障碍,win10一进设置,看得脑仁子疼。HiPDA·NG
- huiger
- 14783139睡眠休眠我搞了好久没搞懂
iOS fly ~
- doublefat
- haffman滚回上一个版本…
- cyberkiller休眠,计算机状态写入到硬盘,然后关机了,开机读硬盘恢复。睡眠就是部分关闭硬件,内存数据不写入硬盘,恢复得更快,但更耗电,我瞎说的。。。。。
- 14783139
- asakawalan回收站清空 recycling... iOS fly ~