[油猴脚本]逛chh遇到繁体回帖 看得觉得累?
- 叶拟冉不知道有没有跟我一样觉得的...
不多说, 上脚本!
↓↓↓↓效果图↓↓↓↓
这是原贴:
使用后:
脚本:复制代码- // ==UserScript==
- // @name CHH繁体转简体
- // @namespace https://reeye.cn/
- // @version 0.1
- // @description 9102了还在用繁体字?
- // @author 内陆土鳖
- // @match https://www.chiphell.com/thread-*.html
- // @match https://www.chiphell.com/forum.php?mod=viewthread&*
- // @run-at document-end
- // @grant none
- // ==/UserScript==
- (function() {
- let blackList = ['ascari']
- let namesA = jQuery('.favatar>.pi>.authi>a')
- let names = namesA.map(i => jQuery(namesA[i]).text())
- var tds = jQuery('table.plhin td.t_f')
- for (let i = 0; i < tds.length; i++) {
- if (blackList.some(e => e === names[i])) {
- var td = tds[i]
- jQuery.ajax({
- url: 'https://reeye.cn/transapi',
- method: 'POST',
- async: false,
- data: {
- from: 'cht',
- to: 'zh',
- query: jQuery(td).html(),
- source: 'txt'
- },
- success: function(res) {
- let text = res.data.map(e => e.dst).join('').replace(/“|”/g, '"').replace(/?/g, '?')
- jQuery(td).html(text)
- }
- })
- }
- }
- })();
用法: 在let blackList = ['ascari']里面放入使用繁体字的用户ID,
例如: let blackList = ['ascari', '轮轮', '女版版']
中间用英文下的逗号分格开.
无意针对谁, 不引战 - // ==UserScript==
- zhu1992大脑自带繁简体转换
- 叶拟冉厉害了哟. 我看繁体字反应慢半拍, 跟看指针的表一样.
- liurene看繁体字没啥问题,我小学最开始看的三国演义就是繁体的,后来中学看史记、古文观止啥的,都是繁体。现在凡是买古籍书,都是竖排繁体版的。
- 叶拟冉你们都挺厉害的
- doocoo我无所谓,都能看懂
- liurene纯粹个人爱好,谈不上厉害
- 母猪终结者看繁体无压力,单个字有时候还会看不出,连起来的文章都能看懂,也不知道为什么没学过就是能看懂,只能说优化简体字的牛逼。
- jy43看繁体不是天赋技能吗
- 烨庆从小看香港台长大的广东人表示无压力,自己写确实写不出来,但看繁体跟简体是一样的。
- SS3和花老虎从小看海贼,火影漫画,早习惯繁体了
- hdhwww国内的教育下不应该是看都没问题,写不出来而已。从小接触的繁体字不要太多啊
- valardohaeris中国人自带简繁转换
但是那些大陆人为什么用繁体就不知道了 - digitalgk111我也觉得奇怪我们居然自然的看的懂繁体
- ms75738当年wow玩过台服之后就对繁简体自动转换了。。
- 丶Kylin游戏电影繁体无所谓,但是日常看别人回复繁体,还换行,感觉怪怪的,。
- Denman好评,以前碰到繁体的朋友看着太累就当没看到跳过了
- hsy-x不错
繁体是认识 小篇文字还可以 但如果大段文字的时候 很影响阅读 看起来很累 - howardhe1看繁体很累吗?我还好,并且我觉得繁体字比较漂亮。
- zjgzhengxian繁体字不会写,但看懂是没多大问题的,毕竟以前玩游戏时游戏有繁中就不错了
- 逃学生应该大部分人都能看懂得把
- 机器锤港服游戏玩多了,楼主不说真没看出来这是繁体字。
- sean458没啥特别感觉,另外感觉繁体字好像更漂亮点
- 玄武不悔大脑自带繁简体转换
- liurene你是港澳台哪里的人?
- 天成里面不乏说话阴阳怪气的,我一般都屏蔽了
- Limygm这个脚本的本体是黑名单吧
- buzz以前玩社区都是打繁体字,高中时,
- 励志若是港澳台的人可以理解
- zmn还好吧,没有转换问题
- valardohaeris我是内地的呀...
- qidiandf0001繁体字没有任何压力
- zacjiang现在的年轻人估计确实看不懂的不少。
- a407450333繁体分两种,一种是普通话简体译繁体,通俗易懂跟看简体没区别,另一种是带有方言性质的,例如台湾繁体、香港繁体虽然也认识字但表达的意思不一样了
- 牆角寫檢討°表示繁体字可以看懂,只是不会写
- Andy_xm大脑自带转换功能,除了些生僻字外,其他完全无压力
大腦自帶轉換功能,除了些生僻字外,其他完全無壓力(輸入法直接輸出繁體) - wan1984我觉得好像看繁体这个技能上,南北方存在差异
- guagua000没觉得繁体和简体有什么区别,当然我不会写,只会看
- 科西嘉基本都能认,都是中国字,不难认.
- X-H都在我黑名单里,在国内装个什么国外友人,关键还都是几个阴阳怪气的
- 核弹专家黄仁勋
不是,繁体自动转换不是天赋送的被动么
- yzy193993我觉得不需要,识繁写简正好试试
- bigeblis完全无所谓,繁体简体一样看
- taken7我看繁体还真的理解稍微慢一点
- 王骞繁体字挺好看的,没必要转简体
- golpp繁体 也是 拟形字发展来的,还是可以看的。
- 泓睿自带 繁简翻译
- ETan真是类似的经历
初中租了三国,回家发现是繁体,当时也没啥讲究,看了很久
现在对繁体有一定适应性 - a54看繁体没什么问题,但的确会比简体的累。
所以很多时候还是跳过吧