PSV《杀戮地带:佣兵》画面匹敌家用机!

  • 雨落飘零
    还没发售时PSV游戏就就基本是这个宣传路数了,实际上肿么样大家都清楚...反正这游戏我是不入的
  • 跳楼型美羽
    还是那句话,是原生960X544分辨率就买,不是就滚
  • 兽性
    实际情况是怎么样的,说下。
  • 任天索尼子
    +1 原生加中文肯定如,英语不过关
  • 跳楼型美羽
    加中文....那这货又得死贵了
    不买中文版,能联机买英文版就好

    存片,720X408的分辨率可是sce的很多psv游戏分辨率哦
  • 麦香鸡翅
    None of this would be out of place for a modern PS3 shooter

    没有一处不匹配PS3现代的射击游戏

    这翻译高中毕业了没。
  • f
    fengzizaixin
    无论是刺客信条还是极品飞车都没有做到原生分辨率,难道是psv机能太弱,无法负荷?
  • 鱼缸
    我喜欢A9Gamer那个头像 配合头像阅读 风味更佳
    现在这个叉 一点都不好看。
  • 跳楼型美羽
    分辨率必须不是画面全部
    但是我希望960X544游戏能够更多
    三国next画面再好也是因为分辨率
    720X408的分辨率就又糊了...
  • f
    fengzizaixin
    我说的那两个是考验机能的游戏,那个网球和三国太落伍了。
    像雷曼和块魂这样子的544p有什么技术含量可言。。。。就好比1080p的马里奥,马里奥需要个蛋的高清啊
  • 麦香鸡翅
    他只是说,这些效果,在家用机上都有,但是掌机上很少见到,新出的KZ可以有这些效果。

    这个和楼顶翻译的 psv 杀戮地带画面匹敌家用机


    是完全两个概念。

    他说的只是技术上的效果,但是psv的杀戮地带做到了什么程度,把这些效果运用的怎样,没说,只是说psv上有这个效果。原文作者完全没有表达psv杀戮地带画面匹敌家用机画面的意思。


    所以

    翻译不合格。
  • 麦香鸡翅


    原文翻译的匹配被你在标题改成匹敌了,导致我在看翻译的时候也把匹配自动过滤成匹敌。

    哥们,这是两个词好吧。

    那我改一下,这翻译的还算ok。

    但是你的语文是体育老师交的吧。。。

    ps,修改一下,匹配的翻译还是有曲解的意思,具体原文什么意思,我上面的回帖说过了。
  • l
    leviathan
    这效果也不怎么样啊(没有人会去拿它和3DS上的游戏比吧),多边形数太少,粒子效果几乎没有(那闪电明显是贴图贴出来的,烟雾有一半的可能也是贴图贴出来的),杀戮地带最招牌的光影效果几乎没有,基本都是预渲染,整个场景又搞得花里胡哨,完全没有杀戮地带那种传统的写实风格。

    反正不看好。
  • a
    achemonde
    看视频来说画面效果类似于PS2的Black,没有惊艳的感觉,而且建模粗糙感明显,烟雾效果和闪电效果偏假
  • 樱友藏
    哥们儿你还真跟他对喷啊。。。笑笑就行了。