PSV《杀戮地带:佣兵》画面匹敌家用机!
- 雨落飘零还没发售时PSV游戏就就基本是这个宣传路数了,实际上肿么样大家都清楚...反正这游戏我是不入的
- 跳楼型美羽还是那句话,是原生960X544分辨率就买,不是就滚
- 兽性实际情况是怎么样的,说下。
- 任天索尼子+1 原生加中文肯定如,英语不过关
- 跳楼型美羽加中文....那这货又得死贵了
不买中文版,能联机买英文版就好
存片,720X408的分辨率可是sce的很多psv游戏分辨率哦 - 麦香鸡翅None of this would be out of place for a modern PS3 shooter
没有一处不匹配PS3现代的射击游戏
这翻译高中毕业了没。 - fengzizaixin无论是刺客信条还是极品飞车都没有做到原生分辨率,难道是psv机能太弱,无法负荷?
- 鱼缸我喜欢A9Gamer那个头像 配合头像阅读 风味更佳
现在这个叉 一点都不好看。 - 跳楼型美羽分辨率必须不是画面全部
但是我希望960X544游戏能够更多
三国next画面再好也是因为分辨率
720X408的分辨率就又糊了... - fengzizaixin我说的那两个是考验机能的游戏,那个网球和三国太落伍了。
像雷曼和块魂这样子的544p有什么技术含量可言。。。。就好比1080p的马里奥,马里奥需要个蛋的高清啊 - 麦香鸡翅他只是说,这些效果,在家用机上都有,但是掌机上很少见到,新出的KZ可以有这些效果。
这个和楼顶翻译的 psv 杀戮地带画面匹敌家用机
是完全两个概念。
他说的只是技术上的效果,但是psv的杀戮地带做到了什么程度,把这些效果运用的怎样,没说,只是说psv上有这个效果。原文作者完全没有表达psv杀戮地带画面匹敌家用机画面的意思。
所以
翻译不合格。 - 麦香鸡翅哦
原文翻译的匹配被你在标题改成匹敌了,导致我在看翻译的时候也把匹配自动过滤成匹敌。
哥们,这是两个词好吧。
那我改一下,这翻译的还算ok。
但是你的语文是体育老师交的吧。。。
ps,修改一下,匹配的翻译还是有曲解的意思,具体原文什么意思,我上面的回帖说过了。 - leviathan这效果也不怎么样啊(没有人会去拿它和3DS上的游戏比吧),多边形数太少,粒子效果几乎没有(那闪电明显是贴图贴出来的,烟雾有一半的可能也是贴图贴出来的),杀戮地带最招牌的光影效果几乎没有,基本都是预渲染,整个场景又搞得花里胡哨,完全没有杀戮地带那种传统的写实风格。
反正不看好。 - achemonde看视频来说画面效果类似于PS2的Black,没有惊艳的感觉,而且建模粗糙感明显,烟雾效果和闪电效果偏假
- 樱友藏哥们儿你还真跟他对喷啊。。。笑笑就行了。