台灣萬代南夢宮娛樂將設立中文化部門

  • 无动于衷
    http://www.bandainamcogames.com. ... no=czozOiIxMDIiOw==

    【2015年4月30日】台灣萬代南夢宮娛樂於今日宣佈將在台灣成立中文化專責部門,未來將為旗下發行作品提供完整中文化改版服務,推出更多中文作品以滿足廣大玩家的需求。

    自即日起台灣萬代南夢宮娛樂廣徵文字翻譯與遊戲測試好手!首梯徵才的項目分為翻譯人員與QA測試人員,完整的徵才訊息請參閱台灣萬代南夢宮娛樂的官方網站與粉絲專頁。


    高清传说批量汉化即将到来?虽说晚了点……
  • h
    hayhi
    还有机战!
  • d
    dxx9665
    眼镜厂啊……
    说实话能把PSP和DS的机战做官方中文然后再搞成手机游戏或者PC游戏的话估计就能赚不少了吧
  • k
    kimmmmmm
    刀剑神域不错,希望传说有汉化

    ----发送自YuLong Coolpad 8675-FHD,Android 4.4.4
  • y
    yxydd88
    当年宿命2是谁汉化来着的,好像官中传说就这一个独苗了
  • t
    tillnight
    机战搞不定海外授权。

    虽说是这样,但似乎搞定了同样理论不可能的太鼓V。。
  • t
    tillnight
    宿命2是SCET中文化团队的试水之作,之前都是各种小游戏少文本量,但是貌似销量成绩非常惨淡,于是之后又缩回去做小游戏了好多年。直到PS3中后期中文化团队才再次发力,又赶上了内地正版市场的扩大,终于取得了成功。有时候想想那么多游戏都中文化了还没挨到传说是不是多多少少有着当年失败的阴影让双方都不想上中文传说。
  • 你们好奇怪
    SBGI先把港版中文食神2RB的1.10吐出来
  • e
    eilot
    當年TOD2中文化的宣傳非常大,各大遊戲雜誌都有訪問,譯者也多次接受訪問,說各種專有名詞如晶術應該如何翻譯
    不過TOD2本身都有些少冷飯味,而且當時PS2的盜版破解也十分猖狂,銷售慘淡就未算,
    雖在這情況下結果尚算是合理,但不合遊戲商的意願,結果只好放棄中文化市場
  • w
    whitechapel
    刀剑中文已买,支持
  • 牙狼GARO
    复议
  • i
    icecry
    机战不就一个马哭骡死的原因么...版权作不行,还有OG