问一下现在咱们的日常用语中有哪些是从日本过来的

  • 四百击
    原来我记得有人发过 就记住政治一个词 剩下的麻烦大家补充
  • 阿道
    统计 经济 宅 萌
  • D
    DvRyu
    管理,交通,料理,正太
  • 绝对和体
    日................
  • a
    abe1007之马甲
    另外日语里的汉语外来词也有很多。例如:银耳、鹦哥、亚麻、杏子、乌龙茶、五加皮、干杯、饺子、姑娘、裙子、公司、先生、烧卖、香菜、皮蛋、饼子、槟榔、胡同、黄酒、朋友、木瓜、没法子、面包、羊皮、柚子、喇叭、云吞、王牌,以及最近的电脑、动画等等,都在日语里出现了。
  • h
    hinomoto
    4楼很详细了
    其实鲁迅说的拿来,一部分就是把日语中的文字拿来使用
  • c
    coolswan
    动画指的是视频

    不是anime
  • a
    abe1007之马甲
    是的,日语里的视频文件包括flash、真人录像和anime都算动画。
  • 宋徽宗
    效率也是
  • u
    unicornck
    我看日剧感觉日语中的英语借词超多。很多基本上就是常用动词,就只是把英文的发音用日本腔重复一遍OTZ (不知道那些算不算是借词)

    当然,我知道有些是英语借日语的,比如pajama ninja等
  • 四百击
    嗯 多谢楼上各位 你们都是达人 253一个
  • t
    tooomy
    英语借中文的也不少,比如LEE,KUNFU等

    还有很多中式口语,LONG TIME NO SEE等
  • D
    DIGITAL1394
    写真 王道 最高
  • o
    ooo
    朝吹

    [本帖最后由 ooo 于 2007-6-15 11:51 编辑]
  • o
    otz
    你老是依靠百度,人家出了错你也不知道,容易让人 以为你是 在 不懂装懂
  • a
    abe1007之马甲
    对不起我从不用那种脑残的和谐搜索引擎。另外你觉得我是经常犯“若见敦盛卿之首级”一样错误的人么。
  • t
    tonyq12
    近现代的中国经济,政治,基础科学基本都是照着日语抄的,化学物理里日语多的是,
    忘了说了,“化学”,“物理”本来就是日语单词。中国传到日本的则大多是菜名,谈到中国,就只有“中華料理”了
  • n
    norush
    工口组的妈妈桑

    呀买的

    哈呀库
  • M
    MoonWalker
    我也认为这最后的一句话有点问题。

    “动画”来源这个词,可以查一下政岡憲三这个人。。。
  • M
    MoonWalker
    原来ctrl+enter会二连。。。
  • p
    pighead1978
    背德
  • p
    ps2girl
    日本人,算吗?
  • l
    literry2001
    就知道英文里有个外来语:guanxi,
    用拼音读读就会明白,也就是这个意思:D
  • f
    freeznland
    太多了,五四以后出现的社科类名词基本上都是日文过来的