[MW2]No Russian的意思居然是不说俄语?
- 隐形术的不讲俄语侧面体现恐怖分子要栽赃米国的决意,或者是双关语,所以后面两国开打,虽然还是很扯就是了
- dis510lz+1
我也是有这个感觉…… - 旅立ち说道基地潜入那关,怎么不被发现啊,进门的时候肥皂一句“he\'s mine”就杀人,然后总是被发现尸体
- hzqiji把发现尸体的那人给灭了就可以了吧,我只有第一次玩是没被发现一次通过的,后来都是一路杀过去的……
- ultra_Q雪地好好看看心音感应器可以都躲过去
- 洋葱武士但是SE说日版“杀光俄国人”是官方IW认可的翻译
- 牛肉炖豆腐雪山关潜入一开始躲吉普旁,千万别盯着门口的敌人看,否则肥皂就会帮你干掉他,然后就会被后来的敌兵发现了。我都是躲吉普边,看心跳探测器两个巡逻的都走过门口了,再摸出去沿着屋子外边走,不进屋,后面就没什么敌人好躲很多了。
另外肥皂帮你干死的不算你杀的,只要不被发现尸体就可以拿到潜行成就。 - ultra_Q之前还在跟别人吐槽这句杀光俄罗斯人
如果认可的话,RUSSIAN应该是指俄国人了,NO RUSSIAN=不需要俄国人=杀光俄国人 - zyf机场不只俄国人吧
- ATRO这句NICO上已经被喷得体无完肤了
日版翻译极其傻逼 - S.I.R\"No Russian\"
Day 3 - 08:40:54
PFC Joseph Allen a.k.a. Alexei Borodin
Zakhaev International Airport
Moscow, Russia
「ロシア語禁止」
3日目 - 08:40:54
アレクセイ ボロディン こと ジョセフ アレン上等兵
ザカエフ国際空港
ロシア モスクワ - ultra_Q
LS这是哪里的翻译?好像不是SE的,我记得SE版这关标题是啥来着?开幕?忘了……
- hyeva001看来我的英文语感还行啊
- 裤袜大落英语的双关语嘛
确实不好翻译就是 - S.I.R民间翻译.
- Norrisno russian怎么看也没有杀光俄国人的意思吧
- hzqiji原来EMP导弹还真是品客大叔的主意,这家伙一放出来就学恐怖分子啊。我还以为这种禁咒法术是谢培德这个老腹黑才能用出来的,可怜了那个无辜的宇航员……
- S.I.RPRICE是真神人,无之一。
- Cary估计在MW3里PRICE黑化,然后当最终BOSS……
- tommyzzj贯穿COD系列的人,能不神吗,这位才是真主角
- cxnno russian要理解成杀光俄国人很勉强吧……
就算是no russians也顶多是“没有俄国人(在这里)”的意思…… - 久遠寺未有这里没用复数,所以取“俄语”解